"Олександр Довженко. Щоденник (Укр.)" - читать интересную книгу авторавесь оцей смiтник атавiстичних дурниць, всi оцi пам'ятники великим вбивцям
i ┐х коням i готтентотськi почестi снайперам, маршалам... Що буде мир. Що не потрiбнi будуть геро┐-мученики. Академiя наук стала на сторожi миру. Учений, благородний людський iнтелект ║диного суспiльства без вражди. Благородству создателя, мислителю, защитнику свободи людини, добра i життьово┐ незалежностi, героям состраданiя. Всiм, хто унеможливить стопроцентну, безоговорочну, увiшану iдiотськими прикрасами мерзоту вiйни, хотiв би творити я пам'ятник вкупi з людьми-братами... 231 IX [19]45 Благословен мiй день! Старiю. Сьогоднi снилося менi, що ║ на свiтi бог. Що покликав вiн мене до себе i повелiв ангелам сво┐м випалити з мо║┐ душi i вирубати огненними мечами смуток i печаль пригноблення, страх за матiр отчизну свою, за родину i жiнку, i за себе, й за все, що я люблю. I ангели здерли з мене скривавлену шкiру i кинули ┐┐ в огонь, аби я став чистим. Потiм вирубали вони по його святому повелiнню мiй талант i дали менi новий. I став я нiмий, забувши всi слова, всi лiтери i всi ┐х значення умовнi. - Я знiмаю з тебе бром'я Слова, людино моя, - сказав менi вiн.- Я не давав тобi його. Ти сам хвативсь за нього, мов дитина за огонь чи склянку отрути. Воно ║ лож сьогоднi на землi. Я помиливсь в тво║му талантi, хоч я i бог. Однинi я звiльняю тебе од кайданiв, скованих iз лiтер. Бери собi другий талант. Я не пiдказую тобi нiчого. Ти не помилишся тепер у виборi i сам, бо ти стаз нещасливим. "Дай менi Музику, боже". I став я композитором. Все, що я знав, вiдчував, все, що бачив мiй духовний зiр, - все обернулось у звуки. I я став свободний. Я розчинивсь на мiльйони звукiв у трансцендентнiй сво┐й найвищiй сферi i написав для людей, яких я люблю бiльш за все на свiтi, правду, всю, без страху, без ложних слизьких, солодких i пiдлих прикрас, без угодництва, без тупостi i без потурання тупостi застарiлих неукiв i холодних честолюбцiв, безмiрно лячних i ненаситних, жорстоких невiр i ненавидцiв людини. Яку я музику створив? Чому продзвенiла вона благовiсним дзвоном понад усiм свiтом? Чим звеселила й пiдкорила собi всi людськi душi? В чому був ┐┐ змiст, в чiм сила? Се була патетична симфонiя боротьби про Радянський Устрiй на Землi. Був гiмн Радянському Всесвiту. Я створив його з безлiчi найскладнiших сполучень звукових. Найрiзноманiтнiших, протирiчивих. Як хiмiк чи коваль, я сплавив геро┐чнi звучання з пустими, нiкчемними акордами шелесту паперiв i скрипу канцелярських пер, широкi, як море, пасажi юнацьких благородних поривань i стремлiнь до чистого, всезагального, одвiчного з нудними цифрами тупих барабанiв. Труби захоплення з плачем голодних саксофонiв. Громи всесвiтнiх небачених напружень мiдного iнструменту, казковi лунання слави перемоги з сичанням кляузництва, грубостi i погано┐ невеселостi. I десь на сорокових поверхах, на самих верховинах симфонiчних хвиль мого твору сплелись у трагедiйному танку радiсть з невдоволенням, слава з непотрiбним фасадництвом, i гiмпи, i крики, i восторги, i стогнання труда з бурними каскадами дармо┐дства i невмiння. А ще вище понад усiма звуковими армiями |
|
|