"Олександр Довженко. Щоденник (Укр.)" - читать интересную книгу автора

- Абсолютно згоден. Я навiть не ждав од вас такого. Я зачарований.
- А ви не дуже бравiруйте, - доповiдчик грiзно пахмурився i зловiсно
блиснув очима.- Вам би плакати треба, а не вчиняти жалюгiднi намагання
жартувати.
- Я дуже вдячний вам за милостиву пораду. Дiйсно, пiду я краще додому
да поплачу, - сказав поет.- Будьте здоровi й щасливi. Бажаю вам добра.
Тiльки два слова на прощання: ви прийшли i пiдете, а я вже остався...
Поет повернувся i поволi пiшов по схiдцях униз. Спина в нього була
зiгнута од велико┐ ношi, голова бiла, нiби весь огонь уже згорiв у нiй i
лишився один тiльки попiл. Дома вночi вiн склав вiрша прекрасного i
чистого, як ручай, для свого i всiх народiв про те, що комунiзм поборе i
запану║ в усiм свiтi, не дивлячись нi на якi темнi сили, що стоять на
переможнiм його шляху, i буде братство на землi, i любов, i жалiсть.
Наймогутнiша машина епохи - земснаряд - ма║ абсолютно неоригiнальний i
неефектний вигляд. За допомогою сi║┐ машини ми перетворимо Землю. Те, що
мрiялось лише в казках чи в снах, може стати реальнiстю наших днiв. От що
таке земснаряд. I нiчого показного. Се не машина, а цiлий образ.
21/IХ [19]52
Секретар Херсонського обкому виступив з доброю доповiддю.
Голос у нього молодий, i сам вiн мiцний i здоровенний.
Намагався говорити найчистiшою руською мовою, що йому й удалось на 150
%: вiн акав бiльш, нiж се роблять самi руськi люде... Перестарався.
За змiстом промова була хорошою.
12/Х [19}52 Недiля, ранок над рiкою Пiдпiльною
НАД ВIЧНИМ ПОКОкМ
Преклоняю колiна перед тобою, повний невимовно┐ вдячностi, що породила
мене в великi часи, що напува║ш i году║ш мене всiма тво┐ми багатствами
хлiба, меду, молока твого, тво┐х пiсень i музики, що да║ш менi радощi й
страждання i приймеш до свого лона, як прийняла дiдiв мо┐х i прадiдiв,
мати моя.
Чому так любили тебе, i так оспiвували, i так серцем тяглися до тебе, й
думками, i всiма найвищими почуттями, що тiльки було вищого й чистiшого в
мужнiй людинi.
Благословляю день, i осiнь, i теплий вечiр, i шум сокориний, що
доноситься до мене з того берега.
21/Х [195й2
Коли менi пощастить написати сценарiй в доброму здоров'┐ i я не втрачу
працездатностi, я зроблю фiльм свiй на Ки┐вськiй студi┐.
Я повертаюсь на Укра┐ну i творитиму серед свого народу. Я не можу без
нього далi писати. Як би важко менi не було. Як не доведеться поневiрятися
менi в Ки║вi, я мушу, зiбравши всi сили, не звертати уваги на людей, що
мене ненавидять, творити для народу, молитися народу, iдучи з ним до
велико┐ мети - побудови комунiзму, i жити одним - картиною про велике
будiвництво на Днiпрi i в степах Укра┐ни.
ПРО Г. I Л.
к й такi. При┐здять, сновигають. Закопилюють губи. ┐м не подоба║ться.
"Скучно. Сiро. Неефектно". "I чим бiльше придивля║шся, тим сiрiше..." i т.
д. Отсi пiдслiпуватi виродки, лжеписъменники, псевдокореснонденти... яких
не слiд би пускати сюди Хна пiстолетний пострiл...
Дивитись соромно. Не могли найти нiчого кращого прислати.