"Уильям Дойл, Наоми Морияма. Японки не стареют и не толстеют " - читать интересную книгу автора

во дворе держали кур, которые обеспечивали семью яйцами.
В деревне все вертелось вокруг еды. Как и в других сельских районах,
жившие там семьи создавали полуобщинные объединения в виде ферм-кооперативов
и смежных предприятий.
Приезжая на лето в деревню, мы с сестрой и родителями жили в длинном
двухэтажном доме с соломенной крышей, принадлежавшем семейству Морияма, где
вместе с нами обитало четыре поколения этой семьи. В доме было много комнат,
на полу лежали татами, а в ванной комнате стояла ванна, высеченная из камня.
Чтобы нагреть воду, бабушка Цунэ зажигала дрова, уложенные под ванной.
Туалет находился во дворе, рядом с хлевом.

Удивительная свежесть японской кухни привлекает внимание,
как шепот среди криков. Открывается подлинный вид и вкус
продуктов. Их предлагают и едят практически сырыми, ничто не
готовится слишком долго. Наслаждаешься почти естественным
вкусом продуктов.
Дональд Ричи "Вкус Японии"

День в деревне начинался в пять часов утра. Бабушка направлялась к
грядкам, расположенным на склоне холма за домом, и приносила к завтраку
корзину со свежими фруктами и овощами. Я уже говорила, что в Японии все
озабочены свежестью пищи - более свежих продуктов, чем на японских столах,
просто не бывает. Мы ели фрукты и овощи не позже чем через час после того,
как их сорвали.
Моя бабушка дожила до девяноста лет, она превосходно готовила.
- Она готовила только простые блюда, которые не требовали специального
мастерства, - вспоминает папа. - Например, она отваривала овощи - баклажаны,
зеленый перец, лук и корень лопуха, а потом приправляла их пастой мисо. Еще
она делала блюда из огурцов или других толстокожих овощей, приправленные
рисовым уксусом и мелконарезанной зеленью сисо.
Дверь в кухню всегда была открыта, и весь день к нам в гости приходили
соседи с родственниками, которые болтали и распивали зеленый чай. На
кухонном столе всегда стояла какая-нибудь полезная для здоровья еда. Там
обязательно был поднос с рисовыми шариками. Люди приходили и уходили, и
шарики исчезали один за другим, пока поднос не пустел. Будучи городским
ребенком из Токио, я глазела на бесконечных гостей с любопытством и
благоговением.
Семейные обеды проходили по японскому обычаю: стульев не было, и мы
усаживались, скрестив ноги, на подушки, разложенные на татами. Взрослые за
обедом пили подогретое саке, приговаривая:
- Немного саке пойдет на пользу здоровью!
Все блюда отличались невероятной простотой и свежестью, а большинство
продуктов поступало прямо с семейной фермы или соседских угодий: мягкий как
пух белый рис, суп-мисо с нарезанными овощами и целым яйцом, в качестве
главного блюда - обжаренное мясо с пропаренными овощами, а в качестве
дополнительного - маринованные сливы (или умэбоси). Здесь практически нет ни
насыщенных жиров, ни рафинированного сахара, ни обработанных продуктов.
Я вообще сильно сомневаюсь, что хоть одна молекула жирно-соленой пищи
когда-нибудь решилась переступить порог бабушкиной кухни.
Мне в те дни больше всего нравилось блюдо из хиноны - шершавых