"Дэвид Дрейк, Эрик Флинт. Удар судьбы ("Велисарий" #4)" - читать интересную книгу автора

гора, которую персы называли вулкан Демавенд. Потухший вулкан. Его ровные и
чистые склоны стояли, подобно божественному укору омерзительному хаосу
человечества.
"Да. Над ними над всеми".
Его честь требовала этого. А честь - это все, что у него осталось.
Она и его имя.
Наконец он смог встать прямо. Он был очень высоким мужчиной.
Его звали Рана Шанга. Величайший из царей Раджпутаны и один из самых
легендарных воинов Индии.
Рана Шанга. Собственное имя немного утешало. Честное имя. Но утешало
недолго: может, только на мгновение. Потому что он не был склонен лгать и
также знал, что еще обозначает его имя. Барды и историки малва могут петь и
писать все, что пожелают, но он знал правду.
Рана Шанга. Человек-легенда, царь раджпутов - который руководил
последней атакой, когда они разбили персов у Каспийских Ворот. Человек,
который открыл дверь, чтобы самое мерзкое в мире зло распространилось еще по
одному континенту.

Он почувствовал, как кто-то легко коснулся его руки. Шанга посмотрел
вниз и узнал пухлую маленькую ручку господина Дамодары.
- Ты тяжело ранен?
Казалось, голос Дамодары наполнен искренним беспокойством. В сознании у
Шанги промелькнула горькая мысль. Но он почти сразу же отмахнулся от нее.
Да, часть беспокойства Дамодары объяснялась простым страхом - он боялся
потерять своего лучшего полководца. Но любой командующий, достойный
называться командующим, стал бы беспокоиться о том же самом. Шанга сам был
полководцем - и великолепным полководцем - и прекрасно знал, что разуму
любого полководца требуется способность к расчетливой безжалостности.
Но в основном беспокойство Дамодары было личным. Глядя вниз на своего
военачальника, Шанга поразился странному выражению дружелюбия на пухлом
круглом лице. Из всех высокопоставленных лиц в обширной империи малва, с
которыми когда-либо сталкивался Шанга, Дамодара был единственным, кого Шанга
искренне уважал. Среди других господ из малва встречались способные, даже
талантливые люди - как и Дамодара - но ни один не был свободен от зла.
"Конечно, Дамодара - не святой, - уныло подумал Шанга. - Он любит
называть себя практичным. А это просто вежливый способ сказать "аморальный".
Но по крайней мере он не получает удовольствия от жестокости и избегает ее,
когда возможно".
Рана Шанга одновременно отогнал мысль и вопрос.
- Нет, господин Дамодара. Я устал, но... - Шанга пожал плечами. - Почти
вся кровь на мне - чужая. У меня только два пореза. Я уже их перевязал. Один
потребуется зашить. Потом.
Шанга кивнул на поле брани. Его голос стал резким.
- Сейчас гораздо важнее отдать честь павшим. Я хочу, чтобы все персы
были похоронены по их традициям. С оружием.
Шанга холодно посмотрел на стоявшего в нескольких футах человека.
Михиракула командовал контингентом йетайцев в армии господина Дамодары.
- Йетайцы могут забрать у погибших все деньги и драгоценности. Но персы
должны быть похоронены с оружием. Этого требует честь.
Михиракула нахмурился, но не стал возражать вслух. Он знал, что