"Дэвид Дрейк, Эрик Флинт. Прилив победы ("Велисарий" #5)" - читать интересную книгу автора

наглядным свидетельством образа жизни, который Торамана вел с детства,
прошедшего в горах Гиндукуш. Выражение его типично йетайского, худого и
вытянутого, лица никто не мог разгадать - что было нетипично для такого типа
людей.
Однако по большей части стражники колебались из-за того, что знали,
зачем пришел Торамана. Он прибыл, чтобы получить ответ на вопрос, который на
протяжении многих дней обсуждали между собой все раджупты в армии Дамодары.
И в большинстве своем пришли к тому же выводу, что и два стражника,
охранявшие шатер Раны Шанги.
- Вы выбрали не лучшее время, командир Торамана, - тихо сказал один из
раджпутов. - Рана Шанга в ярости. Лучше, если вы придете завтра, тогда вы с
большей вероятностью получите ответ.
Йетайский офицер мгновение изучающе смотрел на стражника, затем пожал
плечами и сказал:
- Если ответ именно тот, который я хочу получить, то мне еще много лет
придется иметь дело с Раной Шангой. Ты думаешь, что сегодня у величайшего
царя Раджпутаны последняя вспышка ярости? Лучше, если я получу ответ сейчас.
Одно это будет большим обещанием, чем любые слова.
Он смотрел на стражников прямо и спокойно. Они отвернулись. В конце
концов, Торамана был прав.
- Тогда заходите, командир, - сказал один.
- Желаем удачи, - пробормотал второй. Торамана кивнул.
- Благодарю. Пусть будет так, как должно быть. - Он откинул полог шатра
и шагнул внутрь.

* * *

Услышав, как кто-то вошел в его шатер, Шанга остановился и резко
повернулся. Он сдержался и не потянулся к висевшему на поясе мечу, зато
приготовился отдать приказ немедленно выметаться. Но, увидев, кто к нему
пожаловал, Шанга застыл на месте.
Некоторое время двое мужчин неотрывно смотрели друг на друга. Горевшие
в шатре лампы по-особому освещали лица, в результате чего они казались даже
более суровыми, чем обычно, и напоминали отлитые в бронзе изображения
воинов. Шанга возвышался над Тораманой, как и над большинством людей, и был,
пожалуй, шире в плечах. Но менее высокий йетаец ни в коей мере не казался
испуганным.
Это была одна из черт, которые Шанге в нем нравились. Это... да и
многое другое. На самом деле, странно. Он редко когда с уважением относился
к йетайцам. Скорее, наоборот.
- Я забыл, - тихо сказал Шанга, беря себя в руки. Он кивнул на
ближайший, очень простой и низкий стол. По обе стороны столика на ковре были
разложены подушки. - Пожалуйста, присаживайся.
Когда они оба сели, Шанга несколько секунд колебался перед тем, как
начать говорить.
- Во-первых, я хочу кое-что спросить. Почему ты защищал женщину и
ребенка Холкара? - И пока Торамана не успел ответить, добавил: - Только не
надо говорить мне, что это такая стратегическая проницательность. Ты не мог
знать, что человек, которого ты зарезал, - сын Дададжи Холкара. Мы выяснили
это только на следующий день.