"Дэвид Дрейк. Слуга дракона ("Повелитель Островов" #3)" - читать интересную книгу автора

Третьим был лорд Эвлатун. Все учителя Кэшела, казалось, претендовали
на благородство происхождения, хотя, кроме имени и манеры поведения, ничто
об этом не говорило. Эвлатун вступал вместе с леди Кушей в фигурах, которые
требовали четырех танцоров.
Эвлатун являлся партнером Берсы; было ли это партнерство таким же
формальным, как брак, Кэшел не знал, да и не задумывался. Светловолосый,
лысеющий мужчина предпочитал широко улыбаться в лицо Кэшелу. Но когда юноше
удалось поймать его случайный взгляд... бр-р.
Если бы Эвлатун был змеей, то Кэшел нимало не сомневался бы, что это -
одна из самых ядовитых змей. И не задумываясь сломал бы ему хребет хорошим
ударом дубины.
Похоже, в Вэллисе много подобных людей. Наверное, слетались во дворец
как мухи на компостную кучу.
- Вы самый элегантный мужчина, с которым я когда-либо танцевала, лорд
Кэшел! - ворковала Берса. Она положила свою правую руку на его бицепс,
скользнув пальцами по бахромчатому рукаву вышитой туники. Этот костюм юноше
приходилось надевать для занятий танцами. И делал он это ради Шарины -
чтобы не стеснять ее.
Кэшел слегка повел плечами, высвобождаясь из рук навязчивой партнерши.
Эвлатун смотрел на них улыбаясь как человек, умирающий от столбняка.
- Хм, - сказал Кэшел. - Мы в Барке тоже танцуем, но используем
совершенно другие движения.
Он знал, что ему не чужда своеобразная элегантность. Берса была не
первой, кого это удивляло. Кэшел обладал большим ростом, поэтому привык
двигаться осторожно: большие, сильные, но неосторожные мужчины все ломают.
Он провел немало времени, двигаясь в отаре овец или за плугом, запряженным
парой быков, и знал, что эти животные идут своей дорогой не менее уверенно,
чем самые грациозные звери.
Люди, видя перед собой здоровенного детину, с трудом считающего по
пальцам, автоматически считали его неуклюжим. Однако неуклюжим людям,
вынужденным управляться с топорами и неподъемными тяжестями, как правило,
не удается выжить, да еще сохранив все конечности. Кэшел же, едва подрос,
был первым парнем на деревне, которого неизменно звали, если требовалось
аккуратно свалить дерево или же сдвинуть тяжелый валун.
Если только возникала необходимость двигаться быстро, от
медлительности юноши не оставалось и следа. Не раз случалось, что
какой-нибудь перепившийся задира на Овечьей Ярмарке вызывал Кэшела
подраться на дубинках или просто врукопашную. Те, кому повезло, уходили с
обтянутой флажками площадки пошатываясь; а иных и вовсе уносили друзья.
Берса снова придвинулась ближе к Кэшелу; юноша обернулся к учительнице
танцев, оставляя Берсу за спиной. Он мог поклясться, что слышал зубовный
скрежет Эвлатуна.
- Я готов продолжать, леди Куша, - сказал он.
- Начнем с ригодона, - предложила Куша. Она легонько махнула веером в
сторону музыкантов; складывающиеся черепаховые пластины издали приглушенный
щелчок. - Сначала, пожалуйста.
Салон представлял собой просторную комнату, расположенную в центре
здания для развлечений. С обеих сторон, в двухэтажных крыльях,
располагались анфилады комнат для дам и кавалеров, где они могли бы
оставить верхнюю одежду и слуг. Как и остальная часть разваливающегося