"Дэвид Дрейк. Слуга дракона ("Повелитель Островов" #3)" - читать интересную книгу автора

водяном саду дворца. Кипарисы затеняли покрытый шифером бельведер, струи
воды изо рта каменных дельфинов с плеском текли в пруд с лотосами, охлаждая
воздух. Но ничто не могло сделать эту одежду достаточно прохладной!
Приглядывая за хлебом в печи в середине лета, Шарина чувствовала себя
комфортнее - ну или, скажем, менее неудобно. Наряд оставался жестким как
броня и душным как парилка - еще одна кординская достопримечательность,
которую в последнее время начала перенимать вэлисская элита.
- Я обязательно все обдумаю, - продолжала Шарина (Ройяс был бы доволен
подобной дипломатичностью!), - но не могу обещать, что изменения немедленно
войдут в систему управления, принятую правительством. Тем не менее...
Единственная женщина-делегат, госпожа Алатча, воскликнула:
- Принцесса, король - ваш брат! Неужели вы не можете объяснить ему,
что мы заслуживаем управителя из своего собственного народа?
Внешне Алатча не слишком отличалась от своих коллег. Вот только туника
доходила ей до лодыжек, а не до колен. Да с полей шляпы свисала тоненькая
полоска кружева, изображая вуаль почтенной вдовы. Видимо, ее принадлежность
к прекрасному полу придала ей смелости высказать протест, на который не
решились мужчины.
Шарина улыбнулась, чтобы показать свою благосклонность. И даже кивнула
- очень аккуратно, так как нагромождение гребней в прическе было очень
тяжелым. Страшно подумать, что может случиться, если она наклонится слишком
низко.
- Разумеется, я обсужу это дело с моим братом, принцем Гарриком, леди
Алатча. - Слава богине, она наконец вспомнила хоть одно имя из двенадцати.
- Однако спешу напомнить, что королем Островов является Валенс Третий. Мы с
братом, подобно вам, - лишь верноподданные короля.
Это замечание - при всей его снисходительности - оказало неожиданное
действие: остальные делегаты начали осторожно отодвигаться от Алатчи, будто
у нее вдруг пена пошла изо рта. Гаррик со своими советниками, обеспечившими
ему истинную власть, старательно поддерживали иллюзию, что Валенс
по-прежнему является королем. Поступить иначе означало вызвать беспорядки
на Орнифоле и подтолкнуть другие острова к провозглашению независимости.
Алатча, казалось, замерла в ужасе. Чтобы смягчить скрытую угрозу своих
слов, Шарина сделала шаг вперед и протянула женщине руку. Алатча сжала ее с
отчаянием утопающего.
- Но поскольку вы подняли данный вопрос, я передам его непременно, -
сказала Шарина. Она легонько похлопала Алатчу свободной рукой, затем
высвободилась и сделала шаг назад, чтобы видеть всю делегацию. - Налоги с
вас собирают люди, которых вы не знаете. И вы, возможно, слышали, или же я
вам сейчас сообщу, что в течение года окружные суды с королевскими судьями
начнут слушание всех дел об убийствах, а также гражданских исков по сумме
более двадцати серебряных монет.
- Ого! - вырвалось у одного из делегатов. Его коллеги, кивавшие с
мрачными лицами, явно уже слышали подобные разговоры. Мужчина смущенно сел.
Еще двое, поднявшиеся, чтобы держать речь, тоже присели. Впервые за этот
день делегаты слушали кого-то, кроме самих себя.
- Люди, которые приходят к вам, раньше служили приказчиками в домах
северных землевладельцев, - сказала Шарина. - Между прочим, платят им из
государственной казны. И они хранят верность государству, на которое
работают, а не тому или иному дворянину.