"Шеннон Дрейк. Взгляд незнакомки " - читать интересную книгу автора - Я нашел вас на берегу, - хрипло произнес он. - Вы упали в обморок, и
мне пришлось доставить вас сюда. - Так, значит, это ваше судно? Брент мрачно улыбнулся: - Да, мэм, это мое судно. Незнакомка поднялась, и Брент заметил, что для женщины она довольно высокая. Его снова поразила ее красота. Ее фигурка без кринолина оказалась стройной и грациозной. Теперь, когда она пришла в себя, Брент увидел, что у нее превосходная, шелковистая кожа. Бледность уступила место изумительному румянцу, так подходившему к медовому цвету волос, черные ресницы были пушистыми, синева глаз пленительной. С небрежной грацией она прошлась по маленькой каюте. - Прошу извинить меня, капитан. Я никогда в жизни не падала в обморок. Кажется, я проголодалась, а день был полон волнений. - Понимаю, - проговорил Брент. Скрестив руки на груди, он внимательно наблюдал за своей таинственной гостьей. - Слишком увлеклись праздником? Незнакомка прикрыла глаза: - Нет, сэр, я не праздную этот день. - Вы юнионистка? - требовательно спросил он. - Нет, сэр, - пробормотала она. Взгляд ее остановился на лежащем, на полу кринолине, но, видимо, ее не заинтересовали обстоятельства, при которых она его лишилась. Казалось, она воспринимает свое положение с холодным интересом. - Я уроженка Южной Каролины, капитан. - Она подняла на него глаза и неожиданно улыбнулась. От этой улыбки у кого угодно могла закружиться белые и необыкновенно красивые. Но какой же мужчина, если он в здравом уме, позволит такой красавице гулять одной по улицам? - А вы, капитан? Вопрос не застал его врасплох. "Молодец, - подумал он, - хочет перевести тему разговора с себя на собеседника. Все правильно". Но глаза его сузились. Ну что ж, поиграем в твою игру, красотка. - А я?.. - переспросил Брент. Он не спеша, заложил руки за спину и, обойдя гостью, остановился у дощатой двери каюты, продолжая рассматривать неожиданную гостью. - А вы праздновали сегодня? - настаивала она, подарив Макклейну еще одну ослепительную, кокетливую улыбку. - Праздновал ли я? - озадаченно повторил он. - Сэр, - в голосе незнакомки проскользнули нотки нетерпения, - если дело дойдет до войны, то кому вы будете преданы? - Своему штату, - спокойно ответил Брент. - Какому штату? - спросила она внезапно охрипшим от волнения голосом. Сдвинув брови, он удивленно посмотрел в ее синие глаза. - Флориде, мадам. Я из Флориды. - Флорида, - повторила незнакомка и медленно, словно нехотя, улыбнулась. Она снова опустила ресницы, равнодушно, скользнула глазами по разложенным на столе морским картам, коснувшись одной из них изящным пальцем. И подняла глаза на Брента. - Я всегда думала, что ваш штат - это сплошные болота, индейцы и дикие леса. Не так ли, сэр? |
|
|