"Дафна Дю Морье. Без видимых причин [D]" - читать интересную книгу автора

-Да нет, сэр, право, нет. Мисс Мэри привыкла у себя в школе к
мальчишкам. И потом, викарий не потерпел бы никаких кавалеров.
-Да, скорее всего. Так мисс Мэри его боялась?
-Нет, боялась - не скажу. А старалась не сердить.
-И домой, наверно, всегда засветло возвращалась?
-Уж конечно. Мисс Мэри как стемнеет, так из дому ни на шаг.
-Вот бы мне заставить свою дочь возвращаться пораньше, - заметил Блэк.
- Летом она иной раз чуть не в одиннадцать является. Хорошо ли это? Особенно
как начитаешься в газетах, какие случаи бывают.
-Да, ужас, правда? - подхватила дочь садовника.
-У вас-то тут местечко тихое, темных личностей небось не водится. Да и
раньше вряд ли случались.
-Это так, - согласилась собеседница, - хотя, конечно, когда сборщики
хмеля появляются, шумновато становится.
Блэк отбросил сигарету, она начала уже жечь пальцы.
-Сборщики хмеля?
-Да, сэр. Наша местность славится хмелем. Летом наезжают сборщики и
раскидывают поблизости лагерь. Грубоватый народ - из лондонских трущоб.
-Как интересно. Я понятия не имел, что в Гемпшире выращивают хмель.
-Как же, сэр. У нас это давнишний промысел.
Блэк помахал цветком перед носом у малыша.
-Должно быть, вам с мисс Мэри и близко к ним подходить не полагалось, -
сказал он.
Молодая женщина улыбнулась.
-Не полагалось, да мы не слушались, - призналась она. - Уж и задали бы
нам взбучку, если б узнали. Помню, как-то раз... Что, мой маленький? Баиньки
пора? Сонный совсем...
-Вы сказали "как-то раз"... - напомнил Блэк.
-Ах да, про сборщиков. Как-то раз мы удрали к ним после ужина... мы с
одной семьей подружились... а у них вроде справляли чей-то день рождения...
так они нам дали с мисс Мэри пива выпить. Мы его в жизни не пробовали и
прямо запьянели.
Мисс Мэри еще пьяней меня была, она мне потом признавалась, что
ничегошеньки не помнит, что вокруг происходило. Мы сидели у палаток, ну, где
они жили, а после уж, когда домой добрались, в голове у нас так и кружилось,
мы прямо перетрусили. Я потом частенько думала: а что бы викарий сказал,
когда б узнал про это, да и мой папаша тоже? Я бы трепку получила, а мисс
Мэри - нагоняй.
-И поделом, - заметил Блэк. - По скольку же лет вам тогда было?
-Ну, мне тринадцать, а мисс Мэри исполнилось четырнадцать. Это было в
последний раз, что она приезжала на каникулы. Бедная мисс Мэри. Я нередко
вспоминаю про нее. Что-то с ней сталось? Вышла, конечно, в Канаде замуж.
Говорят, красивая страна.
-Да, по всем отзывам, место чудесное. Что ж, хватит мне тут стоять и
сплетничать. Не забудьте передать отцу розу. И укладывайте поскорее сынишку,
пока он у вас на руках не заснул.
-Непременно, сэр, до свидания, спасибо вам.
"Напротив, тебе спасибо", - подумал Блэк. Не зря он сюда заехал. Толку
от дочки старика Харриса оказалось больше, чем от него самого. Сборщики
хмеля и пиво. Почему бы нет? Как выразился бы мистер Джонсон из Сент-Биза,