"Дафна Дю Морье. Без видимых причин [D]" - читать интересную книгу автора

факты не оставляют места для сомнения. И время совпадает. Мальчики из
Сент-Биза ни при чем. Но история достаточно скверная.
Блэк отпустил сцепление и двинулся через весь Лонг Коммон на запад. Он
чувствовал, что очень важно выяснить, на каком этапе Мэри Уорнер потеряла
память. Ясно, что на празднике у сборщиков хмеля она не помнила ничего, что
с ней произошло. Головокружение, провал в сознании - и торопливое бегство
домой двух девчонок, со страхом ожидающих, что обнаружится их отсутствие.
Мистер Джонсон в пылу защиты своей школы обронил, что Мэри Уорнер,
безусловно, находилась в полном неведении относительно своего состояния.
Когда школьная медицинская сестра сделала ужасное открытие и стала
осыпать упреками Мэри Уорнер, девочка была ошеломлена. Она думала, та сошла
с ума. "Что вы хотите сказать? - спрашивала Мэри. - Я ведь еще не взрослая и
не замужем. Вы хотите сказать, что я как Дева Мария?" У нее не было ни
малейшего представления об отношениях полов.
Школьный врач посоветовал не мучить девочку дальнейшими расспросами.
Послали за отцом. И Мэри Уорнер увезли. На том для мистера Джонсона и
остального персонала история и закончилась.
Любопытно, думал Блэк, что сказал викарий дочери. Он подозревал, что
отец допрашивал несчастную девочку до тех пор, пока у нее не началось
воспаление мозга. Такое потрясение вполне могло сделать любого ребенка
душевнобольным на всю жизнь. Быть может, он найдет разгадку в Карнлите.
Трудность заключалась в том, что Блэк хорошенько сам не знал, в чем должны
состоять поиски. Достопочтенный Уорнер наверняка представился под
вымышленной фамилией.
x x x
Карнлит оказался небольшим рыбачьим портом на южном побережье.
Очевидно, он разросся за прошедшие девятнадцать лет: в нем имелись три или
четыре довольно большие гостиницы, порядочное количество богатых домов, и
было очевидно, что у населения нынче на первом месте уже не ловля рыбы, а
ловля туристов.
Семейство Блэка, Филлис и сынишка, вернулись назад в свою мифическую
страну - туда, откуда возникли. Теперь Блэк изображал молодожена, чья
восемнадцатилетняя жена ожидает первенца. Блэк сомневался в правильности
избранной линии, когда начал разузнавать про частные лечебницы. Но расспросы
его увенчались успехом. В Карнлите действительно имелась частная лечебница,
занимавшаяся исключительно родами. Называлась она "Приморская". И стояла на
краю отвесных скал, прямо над гаванью.
Он припарковал машину у стены лечебницы, вышел и, подойдя к главному
входу, нажал звонок. Он выразил желание видеть старшую сестру. Да, он хочет
заранее снять палату для будущих родов.
Его провели в комнату старшей сестры. Она оказалась низенькой веселой
толстухой, и он почувствовал уверенность, что свою мифическую жену Перл (так
в порыве вдохновения он решил ее назвать) он спокойно препоручит умелым
заботам этой женщины.
-И когда ожидается счастливое событие?
Не местная корнуолка, а жизнерадостная громкоголосая жительница
Лондона. Блэк сразу почувствовал себя в своей тарелке.
-В мае, - ответил он. - Жена-то сейчас у своих, а я вот решил съездить
сам по себе. Вбила себе в голову, что событие должно совершиться у моря, а
поскольку мы тут провели медовый месяц, она к вашему городку питает