"Дафна Дю Морье. Без видимых причин [D]" - читать интересную книгу автора -Ничего. Расскажите, как прошло свидание.
Том Смит продолжал с подозрением смотреть на Блэка. -Ладно, - произнес он наконец, - предположим, был я у этой леди Фаррен, предположим, сделала она парочку заказов. Я сам все улажу с фирмой, когда там буду, если они чего учуяли. Скажу, мол, по ошибке попросил выписать чек на предъявителя, больше этого не повторится. Блэку пришла на память мисс Марш, а также достопочтенный Генри Уорнер. И даже мистер Джонсон с его обидчивостью и оборонительной позицией. Почему люди неизменно лгут, когда спрашиваешь их совсем о другом? -Думаю, - проговорил Блэк, - было бы гораздо проще для вас и ваших отношений с фирмой, если бы вы рассказали мне все начистоту. Расскажите - и я не стану сообщать ни фирме, ни заведующему приютом. Юнец смущенно переминался с ноги на ногу. -Так вы от них? - спросил он. - Самому бы мне догадаться. Вечно они ко мне придираются, с самого детства так. Шагу ступить не дают. В голосе у него зазвучала жалость к себе, он почти хныкал. "Дитя, призванное спасти человечество, - подумал Блэк, - явно пока не преуспело на этом поприще". -Меня интересует не твое детство, - прервал он, - а только самое непосредственное прошлое - посещение дома леди Фаррен. Может, ты не знаешь, - леди умерла. Парень кивнул. -Видел в вечерней газете, потому и решился проделать эту штуку. Ведь она не могла на меня накапать. -Какую штуку? - спросил Блэк. никому ничего об этом не докладывать. Куда проще. Блэку, курившему сигарету, вдруг представились теснящиеся палатки, грузовики, тюфяки, сваленные на поле, где по высоким шестам вился хмель, взрывы смеха, запах пива и хитрый рыжий малый с бегающими глазками, похожий на этого, прячущийся за грузовиком. -Да, - сказал Блэк, - куда проще, как ты говоришь. Расскажи-ка поподробней. Том Смит расслабился. Сыщик не собирался выдавать его. При условии, что он расскажет правду. Пожалуйста, расскажет. -Леди Фаррен была в списке богачей в том районе, - начал он. - Мне сказали, денег куры не клюют, наверняка она заказ сделает. Я и заявился туда, дворецкий провел меня в комнату, я дал леди каталог, и она выбрала два кресла, а я попросил чек. Она его выписала, а я его взял. И всех делов. -Погоди, - прервал его Блэк. - Была ли с тобой леди Фаррен любезна? Проявила к тебе внимание? -Внимание? - удивился Том. - С чего это? Кто я такой? Просто парень, который старается всучить ей садовые кресла. -Что она тебе сказала? - не отставал Блэк. -Ничего, смотрела каталог, а я стоял рядом и ждал, потом отметила в двух местах карандашом, а я спросил, не выпишет ли она чек на предъявителя. Просто почву прощупывал, понимаете. Уж очень у нее лицо было несмышленое, таких легко обманывать. А она глазом не моргнула, пошла к столу и выписала чек на двадцать фунтов. По десятке за кресло. Я сказал "До свидания", она позвонила дворецкому, и он меня выпустил. Я тут же пошел и получил деньги по |
|
© 2025 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |