"Дафна Дю Морье. Козел отпущения" - читать интересную книгу авторадоговоренности между нами, к какому-то решению проблемы, не вполне ясной для
нас самих, и, когда он посмотрел на меня, взгляд его был испытующим и в то же время уклончивым, словно он что-то скрывал. -- Возможно, -- ответил я. -- Не знаю. Перестав восторгаться машиной, погрузившись в себя, он пересек центр города, не останавливаясь у больших отелей, которые я заметил днем. Наконец мы оказались в районе серых, однообразных домов, фабрик и складов. На убогих улицах то и дело попадались дешевые пансионы, сомнительные меблированные комнаты, отели, где не спрашивали паспорта и не задавали вопросов, если вы хотели провести там ночь или час. -- Здесь спокойней, -- проговорил он, и я, как и прежде, не мог сказать, обращается ли он ко мне или думает вслух. Но мне не очень-то понравился его выбор, когда мой спутник остановил машину перед облупленным домом, втиснутым между двумя другими, такими же грязно- коричневыми, как и он, над полуоткрытой дверью которого виднелась надпись из тусклых синих электрических лампочек \footnote{Гостиница. Все удобства \textit{(фр.)}.}, предупреждая о том, что это за заведение. -- Иногда, -- сказал он, -- эти места могут сослужить пользу. Не всегда хочешь встретить знакомых. Я ничего не ответил. Он выключил мотор и распахнул дверцу. -- Зайдете? -- спросил он. У меня не было никакого желания проникать в тайны удобств, о которых объявлялось более мелкими буквами под синей вывеской, но я вылез из машины и вытащил из багажника его чемоданы. -- Пожалуй, нет, -- сказал я. -- Вы зайдите, договоритесь о номере, дальше. Меня больше прельщал мой маршрут на север: сперва в Мортань, затем по грунтовой дороге в монастырь траппистов. -- Ваше дело. -- Он пожал плечами и, толкнув дверь, вошел внутрь. Я закурил. На меня начал действовать коньяк, выпитый в буфете. Все происходящее казалось нереальным, в голове затуманилось, и я смятенно спрашивал себя, что я делаю здесь, на грязной боковой улочке Ле-Мана, зачем жду человека, который еще час назад был мне незнаком, который все еще оставался чужим, но при этом, благодаря нашему случайному сходству, распоряжается моим вечером, направляет его ход, кто знает -- во благо или во зло. Я подумал, не сесть ли мне потихоньку в машину и уехать и тем зачеркнуть эту встречу; занимательная сперва, она стала теперь казаться мне угрожающей, даже зловещей. Я уже протянул было руку, чтобы включить зажигание, как он вернулся. -- Все улажено, -- сказал он. -- Пошли поедим. Машина нам ни к чему. Я знаю хорошее местечко тут, на соседней улице, за углом. Я не смог найти предлога избавиться от него и, презирая себя за слабость, тенью повлекся следом за ним. Он привел меня в нечто среднее между рестораном и бистро. Вход был загроможден велосипедами, -- должно быть, там собирался клуб велосипедистов, -- внутри было полно подростков в ярких шерстяных фуфайках, они горланили и пели, а за столом кучка пожилых рабочих играла в кости. Мой спутник уверенно проложил нам путь сквозь шумную толпу, и мы сели за столик позади потрепанной ширмы; пронзительные голоса мальчишек наполовину заглушались |
|
|