"Сандра Дюбэй. Ночной всадник " - читать интересную книгу автора

произнесла:
- Все равно я буду надеяться на лучшее.
- Боюсь, ваши надежды окажутся тщетны, - предупредил Стивен. - Даже
если бы матушка и согласилась на брак - этот шотландец, как я сказал, беден,
а Летиция... - Он пожал плечами. - Нет, приданого Летиции им надолго не
хватит. - Он улыбнулся и махнул рукой. - Ладно, пойдемте лучше в дом. Я не
хочу, чтобы вы простудились.
Он взял Блисс под руку и ввел ее в холл. На лице у девушки застыла
вежливая улыбка, но в душе пылал яростный огонь. "Чтобы выйти замуж за
шотландца, - думала она, - Летиции нужны деньги. И она тоже надеется на
меня. На мой брак со Стивеном".

Ужин прошел как нельзя лучше - для всех, кроме Блисс. Сидя на своем
месте в конце стола, девушка молчала и слушала разговоры гостей, и на сердце
у нее становилось все тяжелее и тяжелее.
- Чудесный брак, - говорила леди Вилльерс, поднимая тонкие брови. -
Просто великолепный.
- Вы правы, - соглашался сэр Бейзил.
- Может быть, - продолжала леди, словно не слыша опекуна, - свадьбу
почтит своим присутствием сам король! И, конечно, королева, - добавила она с
гримаской, - хотя, по правде сказать, если этой португалки не будет, ни одна
душа не заметит ее отсутствия. Ну и, разумеется, мы пригласим дорогих
Джорджа и Барбару!
"Какая же она дура! - думала Блисс, вяло ковыряя вилкой в тарелке. -
Тщеславная дура!" Дорогие Джордж и Барбара, как же! Едва ли Джорджу, герцогу
Бекингему, и Барбаре, графине Каслмейн, приятно было бы узнать, что какая-то
дальняя родня без гроша в кармане фамильярно именует их "дорогими"!
- Наш городской дом, конечно, слишком мал для такого празднества, -
продолжала леди Дафна. - Но если Стивен и Блисс будут жить в Барторп-хаусе,
то там мы и устроим свадьбу. Разумеется, не раньше, чем поменяем там всю
обстановку.
Блисс подняла глаза и смерила женщину ледяным взглядом.
- Чем вам плоха обстановка в моем доме? - спросила она. - Его
обставляла моя мать вскоре после свадьбы с отцом.
- Блисс, ничего дурного в ней нет, - примирительно начал сэр Бейзил. -
Она просто несколько... э-э...
- Старомодна, - закончила за него леди Дафна. - Видите ли, дорогая,
английский стиль, мрачный и тяжеловесный, сейчас совершенно вышел из моды! -
Слово "мода" она произносила в нос, на французский манер. - Сейчас в моде
все легкое, светлое, игривое...
- Думаю, сейчас это обсуждать рановато, - вступил сэр Бейзил, заметив
опасный блеск в глазах Блисс. - Для домашних забот у нас найдется время
после...
- Но ведь это уже очень скоро! - возразила леди Дафна.
- Матушка! - тихо, предостерегающе произнес Стивен, смерив мать
холодным взглядом.
Леди Дафна покосилась на сына и, надув губы, со вздохом умолкла. Этот
раунд Стивен выиграл - но Блисс понимала, что борьба не окончена.
Неловкое молчание прервала Летиция.
- Когда Стивен женится на Блисс, я смогу выйти замуж за Ангуса! -