"Александр Дейч. Гарри из Дюссельдорфа (о Генрихе Гейне)" - читать интересную книгу автора

Вы на меня не обижайтесь, но лучше бы вы сочинили хорошее объявление для
своей торговой фирмы. На такие вещи я тоже способен, хотя и не развивал
таланта. Вот могу предложить, например:

Английские сукна купить легко
В комиссионной конторе "Гарри Гейне и К°"

- Прекрасно, прекрасно, - сказал Гейне, - но о поэзии мы не
договоримся. Перейдем к прозе: что вы хотите от меня?
- Я хочу, чтобы вы не давали сукна на комиссию всяким проходимцам вроде
Энгельмана. Этот маклер добьется веревки на шею если не в Гамбурге, так в
Альтоне.
- Господин Эигельмап приходил ко мне, жаловался.
что его жена больна чахоткой, что он самый несчастный человек на свете,
и просил отсрочить ему вексель. Как же я мог отказать?
- Так я вам могу сказать официозно, что сто жена уже семь лет лежит на
кладбище и рада-радешенька, что избавилась от такого мужа. А ваши денежки
плакали!
- Арон Гирш, - серьезно сказал Гейне, - а есть ли вообще честные люди в
пашем торгашеском городе?
Гирш уклони. - юя от прямого ответа:
- О честности у пас будет особый разговор, и честность бывает разная: у
вашего дяди одна, у лотерейного маклера-другая. А чья честность выше,
пускай решают бог и его ангелы в судный день. Мне уже надо идти, и я
только хочу сказать на прощание, чтобы вы хорошенькоподумали о жизни,
потому что в вашей конторе положение катастрофальнос.
Гирш взял зонтик, с которым почти никогда не расставался, папку с
бумагами, поклонился Гарри и направился к выходу.
Через несколько дней Гарри понял, что предупреждения Гирша были не
напрасны. Действительно, дела конторы пришли в полный упадок. Маклеры,
которым Гарри отдал товары иод векселя, оказывались неплатежеспособными. С
них ничего нельзя было взыскать судом. Солидных покупателей становилось
все меньше. Реже звенел колокольчик у входных дверей, возвещая о приходе
клиентов. Молодой приказчик от нечего делать читал разбойничьи романы о
Картуше, а пожилой только сокрушенно вздыхал и пил из носика кофейника
черную жижицу, даже отдаленно не напоминавшую кофе. Гарри в Шубине души с
нетерпением ждал развязки. Ему бы только хотелось, чтобы закрытие конторы
прошло без большого скандала. Он получил от отца печальное письмо: его
торговля шла совсем плохо, кредиторы осаждали дом; мать плакала и
продавала последние семейные драгоценности.
Как-то, когда Гарри сидел за столиком в своей конторке, скрипнула дверь
и на пороге появилась Лмалия.
Гарри никак не мог ожидать этого. Он очень редко бывал в доме дяди и со
дня злосчастного объяснения с Амалией никогда не оставался с ней наедине.
Его сердечная рана если и не зажила, то все же затянулась. Ему было
спокойнее не встречаться с А.малией. И вдруг... Гаррн встал с места,
густой румянец залил его щеки, голос задрожал:
- Кузина! Какими судьбами?
Лмалия спокойно смотрела на Гарри. Казалось, ей нравилось его
замешательство. Из-под большой весенней шляпы выбивались пряди красивых