"Александр Дюма. Корсиканские братья" - читать интересную книгу автора

С большим трудом Люсьену все же удалось убедить Колона отдать курицу, а
Орланди ее принять.
В момент, когда появились оба противника, колокола, которые замолчали
на какое-то время, вновь зазвонили изо всех сил.
Заметив друг друга, Орланди и Колона импульсивно сделали одно и то же
движение, в котором явно было заметно взаимное отвращение, но, однако,
продолжили свой путь.
Они остановились лишь перед самой дверью, ведущей в церковь, на
расстоянии примерно четырех шагов.
Если бы дня три назад эти двое мужчин заметили друг друга на расстоянии
ста шагов, один из двух совершенно точно остался бы лежать на месте.
Это длилось минут пять, и не только в двух противостоящих группах, но и
во всей толпе воцарилось молчание, которое, несмотря на примирительные цели
церемонии, было отнюдь не миролюбивым.
Тогда взял слово господин мэр.
"Ну, Колона, - сказал он, - разве вы не знаете, что начать должны вы?"
Колона сделал над собой усилие и произнес несколько слов на
корсиканском наречии.
Я понял, что он выразил сожаление, что десять лет продолжалась вендетта
с его хорошим соседом Орланди, и он предлагает в качестве возмещения белую
курицу, которую держит в руках.
Орланди подождал, пока его противник выскажется, и ответил также в
нескольких словах по-корсикански, что со своей стороны дает обещание помнить
о торжественном примирении, которое состоялось под покровительством
господина мэра, при содействии господина Люсьена и было записано с помощью
господина нотариуса.
После чего оба снова замолчали.
"Итак, господа, - сказал мэр, - если не ошибаюсь, было условлено, что
вы пожмете друг другу руки".
Непроизвольным движением оба противника убрали руки за спины.
Мэр спустился со ступеньки, на которой стоял, нащупал за спиной руку
Колона, вытащил из-за спины Орланди его руку и после некоторых усилий,
которые он, улыбаясь, пытался скрыть от своих подчиненных, ему удалось
соединить обе руки.
Нотариус воспользовался моментом, поднялся и стал читать текст
примирения, в то время как мэр держал скрепленными обе руки, которые сначала
пытались высвободиться, но потом смирились и остались одна в другой:

"В присутствии Жузепе Антонио Саррола, королевского нотариуса в
Суллакаро, провинция Сартрена, На главной площади села, перед церковью, в
присутствии господина мэра, посредников и всего населения.
Между Гаэтано-Орсо Орланди, прозванном Орландини, и
Марко-Винченцио Колона, прозванном Скиоппоне, была торжественно прекращена с
сегодняшнего дня, 4 марта 1841 года, вендетта, начавшаяся десять лет тому
назад.
С этого дня они будут жить как добрые соседи и приятели, как их
родители до того несчастного случая, после которого начались разлады между
их семьями и их друзьями.
В доказательство чего они подписали этот документ под сводами
нашей церкви вместе с господином Поло Арбори - мэром общины, господином