"Александр Дюма. Корсиканские братья" - читать интересную книгу автора

- Все представления сделаны, но не все приглашенные пришли, - ответил
Д.
- Кто же отсутствует?
- Пока еще нет Шато-Рено.
- А! Действительно. А нет ли здесь пари? - спросил В.
- Да, пари на ужин для двенадцати персон, если он не приведет сюда
некую даму, которую он обещал нам привести.
- А что это за дама, - спросил букет незабудок, - она так нелюдима, что
ради нее заключается подобное пари?
Я посмотрел на де Франчи: внешне он был спокоен, но бледен, как смерть.
- По правде сказать, - откликнулся Д., - я не думаю, что было б очень
бестактно назвать вам маску. Тем более что, по всей вероятности, вы ее не
знаете. Это мадам...
Луи взял Д. за руку.
- Месье, принимая во внимание наше недавнее знакомство, окажите мне
любезность.
- Какую, месье?
- Не называйте персону, которая должна прийти вместе с господином де
Шато-Рено: вы ведь знаете, что она замужняя дама.
- Да, но ее муж сейчас в Смирне, в Индии, в Мексике или где-то еще.
Когда муж так далеко, то можно считать, что его вообще нет.
- Ее муж вернется через несколько дней, мне это известно. Он порядочный
человек и мне бы хотелось, если это возможно, оградить его от неприятности
выслушивать по возвращении, что его жена совершила подобный необдуманный
поступок.
- Прошу прощения, месье, - пробормотал Д., - я не знал, что вы знакомы
с этой дамой, я даже не знал точно, что она замужем, но, поскольку вы ее
знаете, поскольку вы знакомы с ее мужем...
- Да, я знаком с ними.
- Мы сохраним все это в тайне. Дамы и господа, придет ли Шато-Рено или
не придет, придет ли он один или не один, выиграет ли он пари или проиграет,
я прошу вас сохранять все это в тайне.
Все в один голос пообещали сохранить тайну, но, вероятнее всего, не
ради сохранения приличий, а из-за того, что были очень голодны и,
следовательно, торопились сесть за стол.
- Благодарю вас, месье, - сказал де Франчи, обращаясь к Д. и пожав ему
руку, - могу вас заверить, что вы поступили как порядочный человек.
Мы прошли в столовую и каждый занял свое место. Два места оставались
незанятыми: это были места, предназначенные для Шато-Рено и для той персоны,
которую он должен был привести.
Слуга хотел убрать приборы.
- Не нужно, - сказал хозяин дома, - оставьте. Ждем Шато-Рено до четырех
часов. В четыре часа можете убрать приборы. Когда прозвонит четыре часа,
будем считать, что он проиграл.
Я не спускал глаз с де Франчи и заметил, как он повернул глаза к часам:
они показывали три часа сорок минут.
- Вы беспокоитесь? - холодно спросил Луи.
- Меня это не касается, - ответил Д. смеясь, - пусть это интересует
Шато-Рено, я сверил его часы с моими настенными, чтобы он не жаловался
потом, что его обманули.