"Александр Дюма. Ночь во Флоренции при Алессандро Медичи " - читать интересную книгу автора - Еще бы! Канцлер полиции дает ответы на все вопросы.
- Так где же сейчас мой дорогой дядюшка? - В своей крепости Монтереджоне. - Скажите пожалуйста! Я вижу, что непростительно ошибался на счет моего друга Маурицио... - В чем именно? - В том, что по старой памяти числил его в глупцах, а теперь вижу, что, решительно, он непроходимый дурак. - Но что тебя заставило передумать? - То, как он осведомлен. - Вот тебе раз! Филиппо Строцци... - ... вчера в три часа пополудни покинул Монтереджоне. - И в эту минуту... ... он во Флоренции. - Строцци во Флоренции?.. - воскликнул герцог. - Быть того не может!.. - Да ведь и то сказать, - продолжал Лоренцино с присущей ему насмешливостью, - он не такая значительная особа, чтобы из-за его приездов и отъездов устраивать переполох: подумаешь, глава недовольных... Не он ли дважды покушался на жизнь вашего высочества: в первый раз, набив порохом сундук, на который у вас вошло в привычку присаживаться, так как был осведомлен о том, что ваше высочество носит кольчугу... А кстати, как ваша кольчуга? - И не спрашивай. - Она нашлась? - Ее невозможно отыскать. политических изгнанников... По счастью, их отыскиваю я... - Что за чертовщину ты несешь? - Я только говорю, монсиньор, что, не имей вы бедного Лоренцино, чтобы было кому печься о вас, ну и дела здесь творились бы!.. - Я высоко ценю его заботы, мой милый, тем более что, если опустеет завтра трон, к нему отойдут все права сидеть на нем. - Монсиньор, я стану домогаться трона, когда на нем можно будет не только сидеть, но и прилечь с удобством. - Слушай, Лоренцино, - обратился к нему герцог, возвращая кинжальчик, который он до этого времени небрежно крутил в пальцах (заполучив оружие назад, молодой человек поспешил сунуть его в чехол у пояса). - Мне надо кое о чем с тобой посоветоваться... Я ведь считаю тебя своим единственным другом. - Рад, что наши мнения совпадают, монсиньор, - последовал ответ. - Будь я склонен вообще на кого-нибудь полагаться, то доверился бы тебе, - продолжал герцог, - но для этого от тебя потребовалось бы служить мне так же успешно в любви, как в политике. - Значит, служи я вашему высочеству хорошо и в том и в другом... - ... и ты будешь для меня незаменимым, неоценимым, несравненным человеком, таким, какого я не променял бы и на первого министра моего тестя, императора Карла Пятого, утверждающего, что у него якобы первейшие в мире министры, если бы он мне давал даже Неаполь к нему в придачу. - Вот как? Стало быть, я плохо служу монсиньору в его волокитстве? - Положим, хвастаться тебе нечем!.. Уже скоро месяц, как я поручил тебе |
|
|