"Александр Дюма. Ночь во Флоренции при Алессандро Медичи " - читать интересную книгу автора

а то я не передоверил бы другим рукам дело освобождения отчизны и уже давно
ты был бы мертв, а Флоренция - свободна.
- Ну как, Строцци, думаешь, мне страшно? - спросил герцог Алессандро.
Последовала пауза, и ею воспользовалась Луиза.
- Нет, монсиньор, нет, - заговорила она трепетным голосом, - всем
известно, что вы храбрец. Но будьте столь же добры, сколь вы отважны.
- Молчи, дитя! - вмешался Строцци. - По-моему, ты просишь его!
- Отец, - попыталась уговорить отца Луиза, пока Алессандро вкладывал
шпагу обратно в ножны, а кинжал в чехол у пояса, - отец, не мешайте, Господь
придаст силу моим словам. Монсиньор!.. - продолжала она с поклоном.
Но, оторвавшись от распятия, к ней бросился фра Леонардо с криком:
- Подымись, дитя! Никаких соглашений между невинностью и злодейством,
никаких договоров у ангела с демоном! Встань!
- Ты не прав, монах, - сказал герцог с тем свирепым смешком, которого
обычно страшились куда более его гнева, - она была так хороша при этом, что
я чуть было не позабыл, как меня тут оскорбляли, чтобы помнить только, как я
влюблен.
- Дитя! Дитя мое! - вырвался вопль у Строцци, и, схватив дочь, он
судорожно обнял ее.
- Святой Боже! - поддержал его фра Леонардо, скорбно воздевая руки к
небу. - Если, узря подобные дела, ты не ниспошлешь громы небесные, скажу,
что в милосердии своем ты велик куда более, нежели в правосудии.
- Джакопо! Венгерец! - крикнул герцог, помедлив с минуту, словно давая
Всевышнему время поразить его. Вбежали оба сбира.
- К вашим услугам, ваше высочество, - произнес Венгерец.
- Передайте этих двоих в руки стражи, - распорядился герцог, указывая
на фра Леонардо и Филиппо Строцци. - Пусть их отведут в Барджелло.
- Монсиньор! Монсиньор! - взмолилась Луиза. - Небом вас заклинаю, не
разлучайте отца с дочерью, не вырывайте пастыря у Господа.
- Молчи и останься, - велел ей Строцци. - Ни слова больше, ни единого
шага за нами, не то я прокляну тебя!
- О! - прошептала сломленная горем Луиза, падая на колени.
- Прощай, дитя мое, - сказал Строцци, - отныне печься о тебе будет
некому, кроме Бога; но никогда не забывай, что в смерти моей повинен
Лоренцо.
- Отец, отец! - воскликнула девушка, протягивая руки вслед старику.
Но тот, глухой к ее моленьям, бросил ей последнее прости, в котором
гнева было чуть ли не больше, чем нежности, и вышел.
- О монсиньор! Монсиньор!.. - не поднимаясь с колен, воззвала Луиза к
герцогу. - Неужели я бессильна хоть как-то помочь отцу?
Герцог, который был уже подле двери, вернулся к ней.
- Отнюдь, малютка, - молвил он, - только ты одна и можешь его еще
спасти.
- Что же я должна для этого сделать, монсиньор? - спросила она.
- Лоренцо тебе это скажет, - пообещал герцог.
И он вышел.

IX БАРДЖЕЛЛО

Барджелло - возведенное Арнольфо ди Лапо огромное здание, служившее и