"Александр Дюма. Олимпия Клевская (Собрание сочинений, Том 49) " - читать интересную книгу автора

- Именно так, как вы сказали. Мари Демар, моя бабка, вышла замуж за
Шарля Шевийе, сьёра де Шанмеле; он заменил в Бургундском отеле знаменитого
Латорийера. Что касается его жены, то она дебютировала в роли Гермионы,
которую ранее блестяще исполняла мадемуазель Дезёйе, и получила ее амплуа.
- А это означает, - подхватил послушник, необычайно захваченный
предметом беседы, - что вашими родителями были Жозеф Шанмеле, подвизавшийся
на ролях слуг, и Мари Декомб, заступившая в театр на амплуа героинь?
- Истинно так! Но, брат мой, - с удивлением заметил Шанмеле, - вы,
сдается мне, гораздо далее продвинулись в науке познания кулис, чем то
принято у послушников иезуитской обители. С чего бы это?
- Сударь, - спохватился молодой человек, которого чересчур увлек
опасный предмет их беседы, - сколь ни далеки мы от житейской суеты, нам все
же ведомо то, что происходит за нашими стенами. К тому же я не родился в
иезуитском коллегиуме и начатки образования получил в своем семействе.
- Так с кем, брат мой, я имею честь говорить?
- С Жаком Баньером, недостойным послушником. . Шанмеле отвесил учтивый
поклон своему новому знакомцу, который не менее церемонно ответил ему тем
же.


III

КОМЕДИАНТ И ИЕЗУИТ

Беседа продолжилась и, вполне естественно, с каждым новым словом
становилась все более интересной для ее участников.
- Так, значит, вы желали бы исповедоваться? - произнес Баньер,
возобновляя беседу с того места, откуда Шанмеле пустился в свои
генеалогические изыскания.
- Боже мой! Ну, конечно, брат мой, и на это есть весомые причины. Коль
скоро вам немного известна история нашего семейства, вы не можете не знать,
что мой дед был близким другом господина Расина?
- Да, конечно, так же как и господина Лафонтена, - поспешил добавить
Баньер, зардевшись при воспоминании о несколько легкомысленных
обстоятельствах, объединявших эти два имени и имя Мари Демар, в супружестве
Шанмеле.
- Хотя мой дед и слыл трагиком довольно посредственным, а впрочем,
возможно, именно в силу этого, он был человеком недюжинного ума. Такое
дарование он унаследовал от своего родителя, господина Шевийе, о котором вы,
надеюсь, слыхали?
- Нет, сударь, - потупился Баньер, устыдившись, что его познания в
генеалогии знаменитого семейства не простираются далее третьего колена.
- А-а! Так вот, прадед мой, Шевийе, тоже актер, по уму весь пошел в
моего прапрадеда, поэта весьма любезного и столь же набожного, сочинявшего
мистерии и при надобности игравшего в них.
- Неужели? - изумился Баньер, уже не сдерживая своего восхищения. -
Поэт и актер, подобно господину де Мольеру?
- Ах, ну конечно же! Однако, прошу отметить, от господина де Мольера
его отличало нечто весьма существенное, что я уже вскользь отметил, сделав
упор на словах "поэт весьма любезный и столь же набожный", в то время как