"Александр Дюма. Волонтёр девяносто второго года (Собрание сочинений, Том 24) " - читать интересную книгу автора - Вы объясняете все то, в чем запутал меня господин
Тьер. Я раскрыл свои альбом, куда переписал, не желая таскать с собой полусотню томов, отрывки из исторических трудов, имеющие отношение к Варенну. - Послушайте, что пишет Тьер в своей "Истории революции", - продолжал я. - "Варенн построен на берегу узкой, но глубокой реки". - Вы видели реку? - с улыбкой спросил г-н Бессон. - Да, но все совсем наоборот: она широкая, но глубиной не больше фута. - Господин Тьер спутал канал с рекой. Господин де Буйе не мог перебраться через канал; реку, даже в половодье, перейдет ребенок. - Подождите, мы еще не дочитали до конца; здесь в каждой строчке ошибка. "На площади должен был стоять в карауле отряд гусар, но офицер, видя, что казна, о которой ему сообщили, не прибывает, оставил своих солдат в казарме. Наконец появляется карета и переезжает мост". - Карета не переезжала моста, - объяснил мне полковник, - но обогнула церковь, поскольку форейторы поняли, что экипаж слишком высок и не пройдет под аркой, и в тот момент, когда она въехала на улицу Басс-Кур, вон туда, напротив дома триста сорок три, - там сейчас бакалейная торговля, а тогда находилась гостиница "Золотая рука", которую держали братья Леблан, - ее остановили. - Очень хорошо, вас я прекрасно понимаю. Но каким образом, скажите на милость, я могу это понять у господина Тьера, пишущего: "Едва карета въехала под арку..." - По ту сторону моста никакой арки не было. Историк перепутал площадь - А где же дом прокурора коммуны, господина Coca? - Пройдите на улицу Басс-Кур, и примерно в метре от вас будет дом двести восемьдесят семь, это он и есть; старого фасада больше не существует; нынешний фасад новый, ему пятнадцать лет. Пройдя несколько шагов, я оказался посредине улицы Басс-Кур. - Дом отсюда виден прекрасно, - согласился я. - Ну, а где вы жили тогда? - На другой стороне улочки находилась столярная мастерская, сегодня это дом двести восемьдесят четыре; там я провел несколько счастливейших и печальнейших часов в моей жизни. Я вернулся и сел рядом с ним. - Хорошо, - сказал я, - теперь я более чем когда-либо уверен, что, если хочешь узнать историю, не надо обращаться к историкам. - Конечно! Все историки списывают друг у друга. Когда один совершает ошибку, другие уже не стараются ее исправить. Они подобны баранам Панурга: когда один решается на что-то, все остальные бросаются вслед за ним. Вот, к примеру, господин Тьер утверждает, будто мы потратили неделю, чтобы добраться до Парижа, тогда как нам понадобилось на это всего три дня. - Неужели вы сопровождали короля в Париж? - Бесспорно! - Значит, вы были свидетелем гибели господина де Дампьера? Заметьте, я говорю гибели, а не убийства. - Я помогал нести его тело. - Ему ведь отрезали голову и поднесли ее на пике к дверце кареты |
|
|