"Александр Дюма. Сан Феличе, книга 1" - читать интересную книгу автора

выдворения нахожу в высшей степени разумными, но, если оставить в стороне
известные неудобства такого решения, считаю все же, что избавиться от этих
гадов куда лучше, нежели держать их у себя. Если бы у меня был остров,
достаточно удаленный от моих владений и континента, я охотно одобрил бы Ваше
предложение отправить их туда. Но близость моих островов к обоим
королевствам делает возможным тайный сговор этих людей со всякими канальями
и недовольными, еще не искорененными в моих государствах. Впрочем,
основательные поражения, которые французы - хвала Создателю! - потерпели в
последнее время и, надеюсь, еще потерпят в будущем, поставят высланных в
такое положение, что им станет невозможно нам вредить. Вместе с тем
необходимо хорошенько подумать о выборе места ссылки и способов ее
безопасного осуществления: я сейчас как раз этим занят.
Что до комиссии, которая будет проводить суды над виновными, то, как
только Неаполь окажется у меня в руках, я рассчитываю непременно перевести
ее отсюда в столицу. Что же касается провинций и прочих мест, занятых вами,
то ди Фьоре может продолжать там действовать по-прежнему, коль скоро вы им
довольны. Впрочем, среди провинциальных и королевских адвокатов, не имевших
никаких дел с республиканцами, сохранивших верность короне и разумных, можно
отобрать некоторую часть и вручить ей всю полноту чрезвычайной власти без
всяких условий, ибо нежелательно, чтобы судьи, будь то столичные или
провинциальные, служившие при республиканском правлении, хотя бы они делали
это, как я надеюсь, под давлением крайней необходимости, теперь сами вершили
суд над предателями, к которым я их причисляю.
По отношению ко всем прочим, не принадлежащим к указанным мною
разрядам, я предоставляю Вам полную свободу судить их и подвергать скорому и
примерному наказанию по всей строгости закона, коль скоро Вы найдете их
истинными и главными преступниками и сочтете подобное наказание необходимым.
Касательно судейских, несших службу в столичных судах, в случае если
они не исполняли особых поручений французов либо республиканских властей, а
только выполняли свои обычные обязанности, заседая у себя в судах, их
преследовать не будут
Таковы на сей день все меры, которые я Вам поручаю принять там, где это
окажется возможным, и теми средствами, которые Вы найдете уместными.
Как только я отвоюю Неаполь, оставляю за собой право издать
дополнительные распоряжения: они могут быть вызваны событиями и сведениями,
которые я получу. После чего я намерен последовать своему долгу доброго
христианина и любящего отца своего народа, полностью забыть прошлое и
даровать всем полное прощение, которое могло бы обеспечить им забвение их
былых ошибок, дальнейшее расследование коих будет мною запрещено в надежде,
что их причиной были страх и трусость, а не испорченность ума.
Однако нельзя забывать о необходимости, чтобы в провинциях важные для
общества должности попали в руки лиц, всегда проявлявших себя верными
слугами короны и, следовательно, никогда не переходивших на сторону
враждебной партии, ибо лишь действуя таким образом, мы можем быть уверены,
что сохраним отвоеванное.
Молю Господа, чтобы он Вас хранил для блага моей державы и чтобы я мог
в полной мере выразить Вам мою искреннюю и глубокую признательность.

Будьте мне верны и впредь.
Любящий Вас Фердинанд Б."