"Александр Дюма. Обед у Россини, или Два студента из Болоньи ("Тысяча и один призрак") (Собрание сочинений, Том 35) " - читать интересную книгу авторапривязаться друг к другу? Каким образом дружба меланхоличного Беппо и
жизнерадостного Гаэтано оказалась столь крепкой, что вошла в поговорку? Каким образом они так легко уживались в одной комнате, за одним столом и, по старинной традиции воинского братства, в одной кровати? Эта одна из тех тайн взаимного притяжения, которые объясняются только обоюдной симпатией контрастов, распространенной куда больше, чем это думают, и нередко соединяющей силу и слабость, печаль и радость, мягкость и резкость. Какую-то минуту оба молодых человека, стоя друг против друга, пребывали в задумчивости. Затем, первым подняв голову, Беппо спросил: - О чем ты думаешь? - Увы! - ответил Гаэтано. - Меня не покидает одна страшная мысль: то, что случилось сегодня вечером с бедным Антонио, могло бы случиться с одним из нас и мы разлучились бы навеки. - Странно, - откликнулся Беппо, - но мне не дает покоя эта же мысль. - И тогда разрушилась бы самая заветная моя мечта, - продолжил Гаэтано, протягивая руку другу. - О какой мечте ты говоришь? - Я не раз тебе говорил о ней: она должна сделать нас не только друзьями, но и братьями. - О да, - меланхолически отозвался Беппо, - Беттина! - Знал бы ты, Беппо, как она хороша! И если бы ты знал, как она тебя любит... - Сумасшедший! Каким это образом она могла бы меня полюбить? Ведь она меня никогда не видела! моим письмам? Беппо пожал плечами. - Послушай, - сказал Гаэтано, - я готов заключить с тобой пари. - Какое? - Она никогда тебя не видела, это правда. - И что из этого? - Так вот, я иду на пари, что, если по воле случая Беттина встретит тебя, она тебя узнает. - Согласен на твое пари! Впрочем, зачем строить все эти прекрасные планы? Ты хорошо знаешь, что твой отец выдаст Беттину замуж только за торговца! - Ты намного лучше любого торговца: ты дворянин. - Хорош дворянин с левой перевязью на гербовом щите, - сказал Беппо, покачав головой. - Нет, дорогой Гаэтано, - поверь мне, лелеять надо только те мечты, что можно осуществить. - Какие же? - Прежде всего, мечту никогда не расставаться. О, будь спокоен, эта мечта ни в чем не повредит твоей жизни, если только продлится наша дружба. Я могу повсюду следовать за тобой; у меня нет семьи, едва ли у меня есть родина. Что значат для меня те люди, с кем я общаюсь, и места, где я живу? Если ты перестанешь меня любить, если я окажусь тебе в тягость, ты мне об этом скажешь. И тогда мы расстанемся, поскольку сердца наши не будут больше биться вместе. - Ах вот оно что! Но где ты только, черт возьми, находишь все те |
|
|