"Александр Дюма. Актея (Собрание сочинений, Том 36) " - читать интересную книгу автораБыть может, Луций удостоит нас своим посещением? Мы будем молить Кастора и
Поллукса быть к нему благосклонными... - А ты, девушка, не их ли сестра, не Елена? - улыбаясь, перебил ее Луций. - Рассказывают, будто она любила купаться в источнике где-то неподалеку отсюда. Как видно, этот источник обладал чудесным свойством - продлевать жизнь и сохранять красоту. Наверно, Венера открыла эту тайну Парису, а Парис доверил ее тебе. Если это так, прекрасная Актея, отведи меня к этому источнику: повстречав тебя однажды, я теперь хочу жить вечно, чтобы видеть тебя всегда. - Увы! Я не богиня, - отвечала Актея, - и ключ Елены не обладает такой чудесной силой, но, как ты правильно сказал, он недалеко отсюда: гляди, всего в нескольких шагах он низвергается со скалы в море. - Значит, этот храм возле источника посвящен Нептуну? - Да, и эта сосновая аллея ведет к стадиону. Говорят, прежде здесь перед каждым деревом стояла статуя. Но Мум-мий забрал их, и они навсегда покинули мою родину, чтобы отправиться на твою. Пойдем по этой аллее, Луций, - улыбаясь, продолжала девушка, - она ведет к дому моего отца. - Что ты думаешь об этом предложении, Спор? - спросил молодой человек, перейдя с греческого языка на латинский. - Что твоя счастливая судьба не давала тебе оснований сомневаться в ее постоянстве. - Ну что ж, доверимся ей и на этот раз, ведь никогда еще она не являлась в таком влекущем и чарующем облике. Затем, снова перейдя на ионийское наречие, на котором он говорил необычайно чисто и правильно, Луций сказал: прикажи Либику присматривать за Фебой. Актея пошла впереди, в то время как юноша, выполняя приказ своего господина, поднимался на корабль. Дойдя до стадиона, она остановилась: - Взгляни, - сказала она Луцию, - вот гимнасий. Он уже полностью подготовлен, даже пол посыпан песком, ведь игры начнутся послезавтра, и начнутся с состязания борцов. Справа, на том берегу ручья, в конце сосновой аллеи, - ипподром. Как ты знаешь, второй день игр будет посвящен гонкам колесниц. И наконец, вон там, на склоне холма, ближе к крепости, находится театр, где будут состязаться певцы. Какой из трех венков будет оспаривать Луций? - Все три, Актея. - Ты честолюбив, чужестранец. - Число три любезно богам, - заметил Спор, успевший присоединиться к своему спутнику, и путешественники, ведомые прекрасной коринфянкой, продолжали свой путь. Недалеко от города Луций остановился. - Что это за источник? - спросил он. - И что это за разбитые барельефы? Мне кажется, они восходят к временам наивысшего расцвета Греции. - Это источник Пирены, - ответила Актея. - Ее дочь была убита Дианой на этом самом месте, и богиня, видя горе матери, превратила Пирену в источник, когда та оплакивала дочь, упав на ее тело. А создателем этих барельефов был Лисипп, ученик Фидия. - Взгляни, Спор, - восторженно воскликнул молодой человек с лирой, - взгляни, какой великолепный замысел! Какая выразительность! Это сражение |
|
|