"Мао Дунь. Весенние шелкопряды (Рассказы китайских писателей 20 - 30-х годов) " - читать интересную книгу автора

Сы напряженно всматривалась в свои листы, по которым была рассыпана
грена. Точки на личинках, похожие на кунжутные семена, все еще оставались
черными. А-сы поднес листы к свету, но, как ни разглядывал, зелени не
увидел. Сы не на шутку встревожилась.
- Ведь у нас грена юйханская,* - заметил А-сы и, чтобы хоть как-то
успокоить жену, предложил: - Может, начнем согревать?
______________
* Юйхан - уезд в провинции Чжэцзян, славившийся культурой разведения
шелковичных червей.

Жена ничего не ответила.
Лицо Тун-бао выражало глубокую печаль, но своих опасений он никому не
высказывал.
На другой день Сы опять стала рассматривать листы с личинками и, к
счастью, увидела наконец ярко-зеленые пятнышки. Женщина поспешила поделиться
своей радостью с мужем, свекром, с А-до и даже с Сяо-бао. Затем положила все
три листа себе на грудь и, бережно, словно ребенка, обхватив их руками,
осторожно села, боясь шевельнуться. Вечером она велела мужу лечь с братом, а
сама легла отдельно и, прижимая к себе листы, плотно укрылась одеялом.
Личинки, густо усеявшие листы, вызывали зуд во всем теле, но женщине это
было приятно и в то же время немного тревожно - точно такое же ощущение она
испытала во время беременности, когда зашевелился ребенок.
Вся семья с волнением ждала появления шелкопрядов, лишь А-до оставался
безучастным.
- Шелкопряды, - говорил он, - нынче, видать, уродятся. А все равно не
судьба нам разбогатеть!
Тун-бао ругал сына, обзывал пустомелей, но тот стоял на своем.
Червоводня была заранее приготовлена, и на другой день после согревания
личинок Тун-бао обмазал глиной головку чеснока и положил у стены червоводни.
Он делал это каждый год, но сейчас руки у него дрожали от волнения. В
прошлом году гаданье* сбылось, но что было потом, об этом Тун-бао и
вспоминать не хотелось.
______________
* По поверьям, существующим в краях, где жил Тун-бао. с помощью
чеснока гадают, уродятся ли шелковичные черви. За два-три дня до сбора
молодняка шелкопрядов в червоводне кладут головку чеснока, обмазанную
глиной, и в день сбора смотрят, сколько ростков появилось на чесноке. Если
мало, значит, урожай будет плохой. (Прим. автора.)

Вся деревня теперь была занята согреванием личинок, и женщин на рисовом
току и на берегу речки заметно поубавилось. Деревня, казалось, была на
осадном положении; даже друзья не навещали друг друга. Шутка ли! Ведь гости
могли растревожить богиню шелководства! Случайно встретившись на току, люди
шепотом перебрасывались несколькими фразами и тут же расходились. Это были
поистине "священные" дни.
У старого Тун-бао на всех трех листах уже копошились "новорожденные".
Все сразу забеспокоились: червячки стали появляться перед самым праздником
гуюй, а в первый день праздника шелкопрядов собирать не полагалось. Пришлось
отложить на день-два. Сы данян бережно взяла листы и отнесла их в
червоводню. Тун-бао украдкой глянул на чеснок, лежавший в червоводне, и