"Дэйв Дункан. Приют охотника ("Omar, the Trader of Tales" #2)" - читать интересную книгу автора

высовываться.
- Какой он мне гость! - отвечал голос, с опознанием которого я не
испытывал никаких затруднений. - И я не хочу, чтобы мои одеяла пачкали!
Одеяло было немилосердно сорвано, оставив меня лежать на свету
скрюченным и в мокром белье. На глаза мои навернулись слезы - это руки,
ноги и лицо разом начали оттаивать. Меня трясло с такой силой, что я едва
смог повернуть голову, чтобы хмуро посмотреть на светловолосого великана.
- Хо! - вскричал первый голос. - Ты, наверно, не знаешь, что твое
заведение почтил присутствием сам знаменитый Омар, прославленный Меняла
Историй?
Теперь я точно вспомнил его - купец, которого я не раз встречал во
время странствий. Только имени его я не мог вспомнить сразу, а когда
услышал, оно было не тем, под которым я знал его прежде. Собственно, из
людей, собравшихся в ту ночь в "Приюте охотника", я знал некоторых и
раньше, хотя не всех по имени или по роду занятий.
- Прославленный вор, - отвечал юный Фриц. - Известный нахлебник. Он
пытался увести лошадь. Он убил мою собаку. Не видать ему пристанища под
этим кровом как своих ушей, господа хорошие.
Поднявшийся гул протеста был заглушен раскатистым смехом купца.
- Постой! Куда так спешить, хозяин, надо хотя бы обсудить юридическую
сторону дела. Выгнать странника из дома в такую ночь - все равно что
обречь его на верную смерть.
- Мои подушки останутся сухими, - стоял на своем юный изверг.
Я вынужден признать, что дискомфорт сделал меня раздражительным.
- Сынок, - буркнул я. - Как я вижу, твои шансы вырастить усы до сих пор
остаются чисто умозрительными, однако, если ты и дальше будешь расти
такими темпами, тебе придется завести хибару повыше, чтобы не стукаться
головой о потолок.
Фриц зарычал и протянул свои лапищи, явно намереваясь вышвырнуть меня
вон.
- Стой, тебе сказано! - рявкнул купец. - В таком деле спешить нельзя,
все мы здесь заперты до утра - то есть все, за возможным исключением
Омара. Излагай свое обвинение, трактирщик!
Великан отпустил меня и выпрямился.
- Воровство, майн герр! Он сбежал, не заплатив по счету. Он спер у меня
топор. Он убил мою собаку.
- Конкретнее! - проворчал купец, поднося к губам пенящуюся кружку. -
Сколько именно он остался тебе должен?
- Пятнадцать талеров.
- Двенадцать, - возразила Фрида откуда-то сзади.
- И еще три за топор! - взревел ее братец.
- Двенадцать? - переспросил купец. - Да, он, должно быть, объедал весь
дом на протяжении всего вечера!
- Еще как, - мрачно ответил Фриц.
Гнусное преувеличение! Всего три-четыре кружки, не больше!
Купец улыбнулся. Это был дородный мужчина средних лет, одетый в мягкие
меха и блестящие кожи. Он весь блестел: кольца на пальцах, пряжки с
каменьями на башмаках и золотая цепь на груди. На его лицо падали красные
отблески камина, а может, он раскраснелся от доброго обеда и обилия пива.
То, что он занимал одно из двух кресел у огня, говорило о том, что либо он