"Эдвард Дансейни. Благословение Пана " - читать интересную книгу автора

курорт. Никогда прежде викарию и его жене не приходилось видеть три великих
творения. В первую очередь, здесь было море; и его огромное, не тронутое
заботой людей пространство действовало успокаивающе на простую душу
человека, привыкшего радоваться маленьким победам, одержанным над Природой
благодаря постоянному труду. А еще был город, королевский памятник
прошедшему празднику, с огромными современными отелями, где Анрелы
чувствовали себя так же неуютно, как швейцарский портье чувствовал бы себя
на сборе хмеля. И были холмы, которые когда-то выходили прямо к морю,
встречаясь с ним лицом к лицу, и которые, возможно, когда-нибудь еще
встретятся с ним лицом к лицу; викарий не видел южных холмов прежде, однако
они мало чем отличались от северных, и, едва взглянув на них, он вспоминал
о своей заботе, правда, в другое время мысли о ней тоже редко покидали его.
Ему не удавалось забыть лицо Томми Даффина, каким он видел его в гостиной,
когда начало темнеть. Было в его лице что-то, грозившее бедой воддингскому
приходу: то ли людям, которых викарий крепко любил, то ли жизненному
укладу, который он любил еще крепче. Угроза была; и пусть "угроза" -
сильное слово, однако оно самое подходящее, думал Анрел. Следовало в
послании епископу употребить более сильные выражения, и тогда можно было бы
рассчитывать на помощь; что ж, придется написать еще раз, и по-другому,
прямо сказать обо всем, чего он боится; написать так, чтобы у епископа не
осталось сомнений насчет помощи, ведь без нее викарию никак не справиться с
непонятной опасностью, потому что в его скромном служении ему еще не
встречалось ничего подобного. Без епископа ничего не получится.
Очевидно, что епископу было бы по душе, если бы Анрел остался в Хоуве
на две недели. Но как же быть с работой? Как, живя в Хоуве, разобраться с
ужасной мелодией, взбаламутившей прихожан? Как определить, чем она грозит
деревне, как найти способ противостоять ей? Вне всяких сомнений, епископ
направил в Волдинг опытного человека. Наверняка, выпускника университета с
отличным дипломом; таких у него хватает. Правда, с чужаком вряд ли станут
откровенничать о том, что уже случилось. Но если он сумеет все устроить до
возвращения Анрела, будет чудесно. А если не сумеет? Если Анрелу придется
самому все распутывать, то уж лучше побыстрее вернуться к работе, иначе
может случиться самое страшное. Впрочем, что может случиться, он и сам не
знал. Надо подумать о фактах. Надо собрать информацию о том, что происходит
в Волдинге. Для этого надо быть на месте. Что толку в Хоуве? К тому же он
отбыл тут предписанную епископом неделю.
Некоторое утешение мистер Анрел находил, читая в гостиной миссис
Смердон забытые другими постояльцами журналы, не прочитанные им прежде, и
разглядывая немыслимое количество сверкающей гальки, собранной морем без
всякой практической надобности, как обычно бывает с коллекциями, но
обретшей форму и смысл благодаря работе времени. Однако стоило викарию
отвлечься, и он вновь вспоминал изменившееся лицо Томми Даффина, давшее
толчок его страхам, не говоря уж о невероятной фантазии - ведь было что-то
такое в глазах Томми Даффина! - но викарий старался держать себя в
определенных границах, пока мог, а потом ему ничего не оставалось, как
обратиться за помощью к епископу. Увы, миссис Анрел оказалось не по силам
успокоить мужа, потому что она не верила в помощь с этой стороны.
Не стоит писать о догадках и размышлениях Анрела, ибо пусть поступок
всего лишь тень мысли, но все же за тенью следовать легче, чем за
мимолетным огнем, порождающим ее; а видимым результатом тревожных раздумий