"Фридрих Дюрренматт. Авария (Почти правдоподобная история)" - читать интересную книгу автора

повреждение исправить не удастся: засорился бензопровод. Проверять, так ли
это, было бесполезно, да и не стоило пытаться. Автомеханикам, как некогда
рыцарям-разбойникам, а еще раньше - древним божествам и духам, приходится
безоговорочно повиноваться. Трапс мог бы при желании дойти за полчаса до
ближайшей железнодорожной станции и несколько сложным, но довольно кратким
путем вернуться домой, к жене и четверым детям (все четверо мальчишки),
однако сделать это поленился и решил заночевать. Было шесть часов вечера,
жарко, день почти самый длинный в году; деревня, на краю которой стоял
гараж, живописно раскинулась вдоль лесистых холмов, на пригорке церковь,
пасторский дом и древний могучий дуб, укрепленный подпорками и огромными
железными обручами, - все прочно, надежно; опрятно выглядит даже навоз
перед крестьянскими домами, старательно сложенный в аккуратные кучи. Чуть
в стороне был небольшой заводик, было здесь несколько трактиров и
постоялых дворов; Трапс вспомнил, что один из них многие хвалили, но
оказалось, что все номера в нем заняты участниками съезда скотоводов, и
нового приезжего направили на виллу, где иногда принимали постояльцев.
Трапс колебался. Еще не поздно было возвратиться домой поездом, однако он
прельстился надеждой на какое-нибудь приключение, бывают же в селах
девушки, умеющие (как, например, недавно в Гросбиштрингене) ценить
текстильных вояжеров. Приободрившись, он отправился на виллу. В церкви
звонили. Навстречу шло мычащее стадо коров.
Двухэтажная вилла была расположена в большом саду; ослепительно белые
стены, плоская крыша, зеленые жалюзи, дом наполовину скрыт кустами, буками
и елями, перед фасадом цветы, главным образом розы, среди них пожилой
человечек в кожаном фартуке (по-видимому, хозяин дома), занимающийся
несложной садовой работой.
Трапс представился и попросил приюта.
- Ваша профессия? - спросил старичок, подойдя к ограде. Он курил сигару
и ростом едва превышал калитку.
- Я по текстильной части.
Старичок внимательно оглядел Трапса поверх маленьких очков без оправы,
как это делают дальнозоркие.
- Конечно, господин может здесь переночевать.
Трапс спросил о цене.
Хозяин сказал, что обычно он за это не берет ничего; живет он один (сын
в Америке), за хозяйством смотрит экономка, мадемуазель Симона, поэтому он
даже бывает рад приютить гостя.
Трапс поблагодарил, тронутый гостеприимством, и отметил, что в деревне
добрые нравы и обычаи предков еще не перевелись.
Калитка отворилась. Войдя, Трапс огляделся. Посыпанные гравием дорожки,
газоны, обширные тенистые уголки и солнечные полянки.
Вечером у него будут гости, сказал старик, когда они подошли к
цветнику, и принялся тщательно подрезать розовый куст. Придут несколько
друзей, таких же пенсионеров, как и он, все живут поблизости (кто в
деревне, кто на окраине, у холмов); когда-то они переехали сюда ради
мягкого климата и еще потому, что здесь не чувствуешь фона, все одинокие,
вдовцы, любят поговорить, услышать что-нибудь новенькое, свежее, поэтому
он с удовольствием приглашает господина Трапса поужинать и провести
вечерок в мужской компании.
Текстильный вояжер смутился. Он, собственно, намеревался поесть в