"Фридрих Дюрренматт. Смерть пифии (1985)" - читать интересную книгу автора

Панихия сидела на треножнике. Она ничего больше не чувствовала. Может,
я уже мертва, подумала она, и только очень постепенно до ее сознания дошло,
что в клубах испарений перед ней стояла женщина, светлоокая, с буйными
рыжими волосами.
- Я Иокаста, - сказала женщина, - я все знала сразу после брачной ночи,
Эдип рассказал мне свою жизнь. Он ведь был так доверчив и искренен и,
клянусь Аполлоном, так наивен и горд тем, что смог избежать веления богов,
не возвратившись в Коринф, и не убив Полиба, и не женившись на Меропе,
которых он все еще принимал за своих родителей, как будто так просто
ускользнуть от воли богов. Я еще раньше подозревала, что он мой сын, уже в
первую ночь, едва он только вошел в Фивы. Я даже еще не знала, что Лай
мертв. Я узнала его по рубцам у него на лодыжках, когда он голый лежал подле
меня, но я ничего ему не открыла, да и зачем, мужчины всегда такие
чувствительные, и именно поэтому я не сказала ему также, что Лай вовсе не
его отец, как он, конечно, до сих пор думает. Его отцом был дворцовый офицер
Мнесип, совершенно пустоголовый болтун с удивительными способностями в той
области, где много говорить не требуется. Того, что он напал на Эдипа в моей
спальне, когда мой сын, а впоследствии и супруг впервые посетил меня,
коротко и почтительно поздоровавшись со мной и тут же поднявшись ко мне в
постель, по-видимому, избежать того нападения было нельзя. Очевидно, он
хотел защитить честь Лая, именно он, Мнесип, который сам-то не очень
считался с его честью. Я только успела вложить в руку Эдипа меч, последовал
короткий бой, но Мнесип никогда не умел хорошо драться. Эдип приказал
выбросить его труп на поругание коршунам, не из жестокости, нет, просто
Мнесип катастрофически плохо провел бой, исходя из судейских оценок
спортивных состязаний. Ну да, они были ниже всякой критики, спортсмены ведь
строгий народ. И вот, поскольку я не осмелилась открыться Эдипу, чтобы не
противиться воле богов, я не могла помешать ему и жениться на мне,
охваченная ужасом, что твое пророчество, Панихия, исполнилось и я оказалась
бессильна как-либо воспрепятствовать ему: сын ложится в постель к
собственной матери, Панихия, я думала, я лишусь чувств от ужаса, а я
лишилась их от сладострастия, никогда не испытывала я большего наслаждения,
чем отдаваясь ему. Из моего чрева появился на свет прекрасный Полиник,
рыжая, как я, Антигона, нежная Исмена и герой Этеокл. Отдаваясь по воле
богов Эдипу, я мстила Лаю, за то, что он велел отдать моего сына на
растерзание диким зверям и я годами лила горькие слезы, оплакивая моего
сына, и поэтому каждый раз, когда Эдип заключал меня в объятия, я была едина
с решением богов, пожелавших, чтобы я отдалась насильнику сыну и принесла
себя в жертву. Клянусь Зевсом, Панихия, я принадлежала бесчисленному
количеству мужчин, но любила одного Эдипа, которого боги определили мне в
мужья, чтобы я, единственная из смертных женщин, подчинилась не чужому, а
рожденному мною мужчине: себе самой. Мой триумф в том, что он меня любил, не
ведая, что я его мать, и то, что самое противоестественное стало самым
естественным, составило мое счастье, предопределенное мне богами. В их честь
я и повесилась - то есть, собственно, я повесилась не сама, это сделал
преемник Мнесипа, первый офицер из дворцовой охраны Эдипа Молорх. Когда он
прослышал, что я мать Эдипа, он в бешенстве от ревности ко второму офицеру
дворцовой охраны Мериону ворвался в мою спальню и с криком: горе тебе,
кровосмесительница! - вздернул меня на дверной перекладине. Все думают, я
повесилась сама. И Эдип так думает, и раз он по велению богов любил меня