"Фридрих Дюрренматт. Грек ищет гречанку (Комедия в прозе)" - читать интересную книгу автора - Это лишнее, - сказал Архилохос, - я сам обращу свою жену в истинную
веру. Жоржетта согласилась: - "...ищет милую, веселую жену своего возраста. Можно вдову". Но Архилохос заявил, что нужна обязательно девушка. Жоржетта стояла на своем. - О девушке забудьте, - сказала она твердо. - У вас никогда не было женщины, а хотя бы один из двоих должен знать, как это делается. Но тут мсье Арнольф осмелился возразить, что он, мол, представлял себе объявление совершенно иначе. - Как именно? - Грек ищет гречанку! - Господи! - поразилась мадам Билер. - Разве вы грек? - спросила она и уставилась на господина Архилохоса, слегка обрюзгшего, неуклюжего мужчину, скорее, северного склада. - Видите ли, мадам Билер, - сказал он застенчиво, - люди действительно представляют себе греков не такими, каким стал я. И впрямь, мой предок давным-давно переселился в эту страну, чтобы погибнуть в битве при Нанси на стороне Карла Смелого. Так что я не очень-то похож на грека. Согласен. Но сейчас, мадам Билер, в этот туман и стужу, в этот дождь, меня так же, как почти каждую зиму, тянет на родину, которую я никогда не видел. Я мечтаю о Пелопоннесе, о его красноватых скалах и голубом небе. Я как-то прочел об этом в "Матче". Вот почему я непременно хочу жениться на гречанке, наверно, и она в этой стране чувствует себя такой же одинокой. - Вы поэт в душе, - ответила Жоржетта, вытирая слезы. надушенный конвертик с голубым, как небо Пелопоннеса, листочком бумаги. Хлоя Салоники писала ему, что она одинока, и спрашивала, когда им можно встретиться. По совету Жоржетты он ответил в письменной форме, предложив Хлое встретиться "У Огюста" в январское воскресенье такого-то числа. Они узнают друг друга по красной розе. Архилохос надел свой темно-синий костюм, справленный еще к конфирмации, но забыл пальто дома. Он волновался. Думал, не повернуть ли ему назад, не забраться ли в свою мансарду, и впервые ощутил недовольство, увидев, что у дверей закусочной его поджидает Биби, с трудом различимый в тумане. - Гони монету, - сказал Биби, протягивая свою братскую раскрытую ладонь. - Магде-Марии необходимо брать уроки английского. Архилохос удивился. - У нее новый кавалер, вполне приличный, - разъяснил Биби, - но говорит он только по-английски. Архилохос с красной розой в петлице дал Биби деньги. Жоржетта тоже не находила себе места, один Огюст, как всегда, когда в кафе не было народу, спокойно сидел в своем костюме велогонщика у печки, потирая голые ноги. Мадам Билер прибирала на стойке. - Интересно, какая она. Можно лопнуть от любопытства, - сказала Жоржетта, - держу пари, что толстая, но милашка. Надеюсь, не слишком старая, ведь про это она ничего не пишет. Да и кто признается в таких вещах? Чтобы немного согреться, Архилохос заказал стакан горячего молока. |
|
|