"Дебора Джонс. Под небом Италии " - читать интересную книгу авторастратегии - своей и противника - только с тем, кому доверяет. Вижу, вы
подружились, пока я спал. Что-то в его тоне встревожило Франческу. - Вряд ли, - поспешно возразила она. - Бельдан разговаривает со мной только потому, что больше не с кем. Мальвиль по-прежнему перекрывает дороги. Думаю, рыцарь намерен ускользнуть, когда начнется заваруха. Но Мальвиль не отступится: на выкуп за Бельдана можно долгое время содержать армию де Кюси. - Дело не в выкупе, - поправил ее Ги. - Здесь личная вражда. Франческа вспомнила, с какой холодной ненавистью француз вспоминал Бельдана. Ей стало интересно, но раненый больше не проронил ни слова. Его взгляд просветлел. - Скоро праздник, - проговорил он. - Помнишь, как нам было весело во время ярмарок в Сант-Урбано? - Ели, пили, танцевали и попадали в неприятности, - рассмеялась графиня. - Разве это неприятности? - отозвался Ги. - Вот Оливер влип так влип: съел все отборные груши твоей матери. - Насколько я помню, съел не он, а ты, хотя наказали его. Ты вообще был везунчиком. А в тот день проявил настоящее мастерство. Мать приготовила груши на варенье, а ты сумел свалить все на Оливера. - Так это он их нашел, - продолжал подстрекать ее Ги. - И напрасно рассказал мне о них. - Он не стал бы оправдываться ни перед отцом, ни перед матерью. - Франческа отвела взгляд. Ее руки без движения лежали на коленях. - Оливер предпочел розгу предательству друга. печалью. - Они всегда были похожи. Ах, Франческа, вот ведь как повернулась жизнь. Ты была предназначена мне, а я тебе. Хотел стать твоим великим рыцарем, вечным кавалером. Убить для тебя всех драконов на свете, а потом исполнять серенады. - Так ты и стал великим рыцарем, - твердо проговорила она. - Бельведер - не такое захолустье, чтобы мы не слышали о твоих победах. - Вы слышали о победах Бельдана, - горько возразил ей Ги. - Мое имя упоминают только потому, что я его брат. - Он внезапно повеселел. - Как поживает твоя матушка? Расскажи мне о леди Бланш. Франческа и в самом деле чуть было не начала рассказывать. Ей так хотелось с ним поделиться! Рассказать, что мать почти не выходит из комнаты, что пьет слишком много вина, что убивает себя воспоминаниями и угрызениями совести. Фразы уже сложились в ее голове, и она открыла рот, чтобы их произнести, но взглянула на Ги. Он показался ей таким радостным, что графиня не решилась его огорчить. В конце концов, ему требовалась розовая ложь - он хотел услышать, что ничего здесь не изменилось. Она бы тоже хотела этого. - С мамой все в порядке, - сказала она. - Немного устала и все больше времени проводит в своих покоях. А так все хорошо. По-прежнему красива. Спрашивала о тебе. Франческа умело переплетала правду и ложь и дарила Ги тот Бельведер, который он помнил. Она заметила, что он не спросил ни о Луке, ни о Марко, ни о Пьеро II, хотя был близок с ними не меньше, чем с Оливером. И тоже промолчала. Они говорили только о живых. "Ги пока слаб, - думала она, - у него еще будет время узнать обо всем". А сейчас она следила за каждым своим |
|
|