"Георг Мориц Эберс. Homo sum" - читать интересную книгу автора

состоянии доставлять материал по такой дешевой цене, как мы.
- Да еще такой хороший материал! - воскликнул Поликарп. - Ведь ты сам
художник, отец, и понимаешь толк в камне лучше, чем кто-либо. Я еще никогда
не видал гранита более красивого, равномернее окрашенного, как тот, который
ты мне выбрал для первого льва. Я отделаю его здесь же на месте и думаю,
будет на что посмотреть. Конечно, где же ему равняться с замечательными
произведениями из блистательного века искусства, которыми полон Цезареум; но
я постараюсь отличиться.
- Львы будут великолепны, - сказал Антоний и взглянул с гордостью на
брата. - За последние десятилетия никто не создал ничего подобного, а уж я
знаю александрийцев. Как только начнут расхваливать мастерское произведение
из камня со священной горы, то так все и захотят иметь гранит оттуда же и
только оттуда. Все дело только в том, чтобы провоз камня до моря был менее
затруднителен и дорог.
- Ну, попробуем, - сказал Петр, молча расхаживавший перед сыновьями в
продолжение последних их высказываний. - Попробуем, с Божьим благословением,
построить мост. А дорогу проведем, если гражданство согласится взять на себя
половину расходов, не иначе; вам же скажу: вы оба вышли дельными людьми!
Младший сын схватил его руку и поднес ее с горячею любовью к губам.
Петр быстро провел рукою по его темно-русым кудрям, подал затем руку
старшему сыну и сказал:
- Придется увеличить число наших рабов. Позови мать, Поликарп.
Поликарп охотно поспешил исполнить это поручение, и когда он вдруг
прибежал с пылающими щеками на женскую половину, Дорофея, сидевшая с дочерью
Марфаной и с несколькими рабынями за ткацким станком, встала, несмотря на
свою полноту, с юношеской поспешностью и встретила его восклицанием:
- Он согласился на ваши планы?!
- И на построение моста, матушка, и на все, на все! - воскликнул
юноша. - Лучшего гранита, чем тот, который отец выбирает для моих львов, мне
нигде не найти, и как я рад за Антония. Только с постройкой дороги придется
повременить. Он хочет сейчас поговорить с тобою.
Ласковым движением Дорофея остановила сына, который было схватил ее за
руку и хотел увести за собой; но слезы, навернувшиеся на ее добрых глазах,
ясно показывали, насколько она разделяет радостное волнение своего любимца.
- Тише, тише, иду, - сказала она, освобождая руку, чтобы поправить
платье и седые волосы, которые пышно и красиво обрамляли ее лицо, все еще не
лишенное некоторой прелести и совершенно еще без морщин. - Так я и
предсказывала! Если вы явитесь к отцу с толковыми предложениями, то он
выслушает вас и согласится на все, без всякого посредничества с моей
стороны. Женщине нечего вмешиваться в мужские дела. Молодежь любит напрягать
лук слишком туго, а стрела-то и перелетит через цель. Вот было бы хорошо,
если бы я из неразумной любви к вам вздумала разыгрывать какую-то сирену да
льстивыми словами увлекать мудрый ум кормчего этого дома, вашего отца. Вы
смеетесь над седоволосою сиреной? Но любовь не замечает, что разрушают годы,
и не забывает ничего, что было когда-то в нас прелестного. А у мужчин и без
того уши не всегда залеплены воском, когда это бывает нужно. Ну, пойдем к
отцу!
Дорофея пошла, за нею последовал Поликарп с Марфаной.
Он удержал сестру за руку и спросил:
- Сирона не заходила к вам?