"Дэвид Эддингс. Обитель чародеев (Летописи Белгариада 4)" - читать интересную книгу авторапотерять наш след. - Он взглянул на садящееся за горизонт солнце и, ни к
кому не обращаясь, произнес: - Ночь обещает быть холодной. - Гарион, - сказала тетя Пол, поднимаясь на ноги, - вы с Дерником держитесь поближе к Таибе. Прежде она никогда не ездила верхом, так что на первых порах присматривайте за ней. - А как быть с мальчиком? - спросил Дерник. - Он поедет со мной. - А с Белгаратом? - осведомился Мендореллен, глядя через плечо на продолжавшего спать старого чародея. - Когда придет время, посадим на лошадь, - ответила Полгара. - Я смогу удержать его в седле, если не будем шарахаться из стороны в сторону. Ну как, стемнело? - Лучше повременить, - отозвался Силк. - Совсем светло. Пришлось ждать пока не опустятся сумерки. Но вот вскоре небо стало багровым, и в далекой вышине засветились первые звезды. Появились разъезды мергов с факелами в руках. - Ну что, идем? - спросил Силк, вставая с пола. Они осторожно вывели коней из пещеры на песчаную равнину. За большим валуном пришлось переждать несколько минут, пока отряд мергов не промчится мимо. - Держаться всем вместе, - приказал Силк, когда садились на лошадей. - Далеко до края равнины? - спросил Бэйрек у невысокого Силка, садясь на коня. - При быстрой езде - два дня. Вернее, две ночи. С восходом солнца - Поехали, - скомандовала Полгара. Сначала они ехали медленным шагом, пока не убедились, что Таиба немного освоилась, а Белгарат более или менее уверенно держится в седле, правда, против обыкновения, молча. Потом пришпорили лошадей и перешли на легкий галоп, который позволял преодолевать большие расстояния, не выматывая животных. Преодолевая первую невысокую гряду, они наткнулись на большой отряд мергов, каждый из которых держал в руке факел. - Кто такие? - отрывисто спросил Силк, придавая своему голосу характерный акцент мергов. - Назовите себя. - Мы из Рэк Ктола, - почтительно отозвался всадник. - Догадываюсь, болван! - заорал на него Силк. - Тебе сказали назвать себя. - Третья фаланга, - уверенно ответил мерг. - Так-то лучше. Погасить огни! Разве не ясно, что они слепят глаза и в десяти шагах ничего не видать! Факелы были немедленно погашены. - Перенести поиски на север, - скомандовал Силк. - Этот сектор прочесывает девятая фаланга. - Но... - Вы собираетесь со мной спорить? - Нет, но... - Выполняйте задание! Быстро! Мерги повернули коней и ускакали в ночную тьму, - Умно! - восхитился Бэйрек. Силк пожал плечами и отвечал: |
|
|