"Дэвид Эддингс. Обитель чародеев (Летописи Белгариада 4)" - читать интересную книгу автораконце концов удалось сбить огонь с бороды.
- Невероятно... Невероятно, - изумленно шептал тот. - Ты способен на такое? - Я же сказал тебе: я - Белгарион. Я могу многое, о чем ты даже не подозреваешь. - Камень, - сообщил ему голос. - Они используют камень для своих атак. Уничтожь его! - Как? - Взглядом. Гарион присмотрелся к камню, мерцающему на столе: он различил тонкие линии, пронизывающие кристаллическую структуру, и устремил весь свой гнев на грозное оружие. Рубин ярко вспыхнул, начал пульсировать, затем раздался оглушительный взрыв - и он разлетелся на мелкие кусочки. - Нет! - завопил лысый иерарх. - Идиот! Второго такого камня не сыскать! - Слушай меня, старик, - ужасным голосом произнес Гарион. - Ты перестанешь преследовать нас и больше никому не причинишь страданий. - Его рука-тень скользнула к груди лысого человека и ощутила трепетное, как у испуганной птицы, биение сердца колдуна, который со страхом следил за ней. Гарион медленно начал сжимать пальцы. - Ты понял меня? - грозно спросил он. Иерарх судорожно вздохнул и попытался было освободиться от этой хватки, но его пальцы прошли сквозь тень. - Понятно? - повторил Гарион, внезапно сжимая пальцы в кулак. Иерарх закричал от страшной боли. - Ты оставишь нас в покое? - Ты оставишь нас в покое? - в третий раз спросил Гарион. - Да, да... все что угодно, только прекрати! Умоляю! Я сделаю все, о чем ты просишь Гарион разжал пальцы и вытащил руку из тяжело дышащей груди иерарха. Потом согнул её наподобие лапы с когтями и приблизил к лицу старика. - Смотри сюда и помни, - тихо и угрожающе сказал он. - В следующий раз я вырву сердце. Иерарх отпрянул назад, в ужасе уставившись на страшную руку. - Я обещаю, - заикаясь, пробормотал он. - Я обещаю. - На карту поставлена твоя жизнь, - предупредил напоследок Гарион, повернулся и, преодолевая пустынное пространство, направился к своим друзьям. Нежданно-негаданно он снова очутился у края оврага, глядя на собственную тень, медленно возникающую на земле. Красноватая дымка рассеялась; странно, но он не ощутил никаких признаков усталости. Дерник тяжело вздохнул, вздрогнул и попытался было встать Гарион быстро обернулся и бросился к другу на помощь. - Ты цел и невредим? - спросил он, беря кузнеца за руку. - В меня словно всадили нож, - дрожащим голосом ответил Дерник. - Что это было? - Иерархи гролимов пытались убить тебя, - объяснил Гарион. Дерник оглянулся, озираясь вокруг. - Не бойся, Дерник. Больше они не посмеют. - Гарион помог ему встать, и вдвоем они отошли в глубь оврага. Тетя Пол вопрошающе взглянула на подошедшего Гариона и сказала: - Ты растешь очень быстро. |
|
|