"Дэвид Эддингс. Обитель чародеев (Летописи Белгариада 4)" - читать интересную книгу автора - С Зидаром хлопот не будет, - сказал Белгарат, странно улыбаясь.
Его голос дрогнул, и король Чо-Хэг внимательно посмотрел на старика. - Тебе пришло потрудиться в этом году, Белгарат. - Я не жалею. - Волшебник снова улыбнулся и поднял чашу с пивом. Внезапно его рука задрожала, и он уставился на неё в немом недоумении. - Тетя Пол! - громко произнес Гарион. - Отец, ты здоров? - Я в полном порядке, Пол. В полном. Он слабо улыбнулся, подслеповато моргая, резко встал и направился к дочери, пошатываясь и спотыкаясь. Затем его глаза закатились, и он как подкошенный рухнул на пол. - Отец! - закричала тетя Пол, бросаясь к нему. Гарион подбежал к старику, лежащему без сознания. - Что с ним? Полгара молчала. Одной рукой она нащупала пульс Белгарата, а другой приподняла веки и уставилась в пустые, невидящие глаза отца. - Дерник! - резко позвала она. - Неси мой мешочек с травами. Быстро! Кузнец стрелой вылетел за дверь. Король Чо-Хэг, бледный как смерть, привстал на стуле. - Он не... - Нет, - сухо ответила она. - Он жив, но очень плох. - На него что-то наслали? - Силк вскочил на ноги, дико вращая головой и хватаясь за кинжал. - Нет. Ничего подобного. Тетя Пол принялась растирать грудь отца. должна была следить за ним. - Пожалуйста, тетя Пол, - упавшим голосом спросил Гарион. - Что с ним? - Сказалась борьба с Ктачиком. Она измотала его... потом эти камни в ущелье. Но разве его остановишь?.. Он не жалел ни воли, ни сил, так что еле дышит. Гарион поднял голову дедушки и положил себе на колени. - Помоги мне, Гарион! Он инстинктивно понял, чего она хочет от него, сосредоточился и вытянул руку. Полгара крепко схватила её, и он почувствовал, как его жизненная сила передается ей. С широко открытыми глазами дочь смотрела на неподвижное лицо отца. - Еще! - потребовала она. - Что мы делаем? - с испугом спросил Гарион. - Пытаемся возместить то, что он потерял. Может быть... - Она бросила взгляд на дверь. - Быстрее, Дерник! Запыхавшийся Дерник влетел с мешком в руках. - Открывай, - приказала Полгара, - и дай вон ту черную банку... опечатанную свинцом... и железные щипцы. - Открыть банку, госпожа Пол? - спросил кузнец. - Нет. Только сломай печать... осторожно. Перчатку... кожаную, если есть под рукой. Не говоря ни слова, Силк вытащил из-за пояса кожаную рукавицу и протянул Полгаре. Она надела её, открыла черную банку и опустила туда щипцы. С большой осторожностью был извлечен темно-зеленый маслянистый лист. |
|
|