"Сэйси Екомидзо. Деревня Восьми могил " - читать интересную книгу автораприближения женщина все больше стервенела, топала ногами и орала, с
ненавистью глядя на нас: - Возвращайся к себе! Ты не нужен нам! Боги Света в восьми могилах гневаются! Эй, ты! Говорят же тебе: вон отсюдова! Твоего отца не стало. А как и почему, известно тебе?! Сейчас выйдут из могил все восемь Богов! Вон отсюда! Вон!! Вон!!! Под эти крики мы прошли всю деревню, пересекли долину и добрались до ворот усадьбы дома Тадзими. Вокруг кричали охваченные безумием люди. Так "приветствовали" меня в Деревне восьми могил... Две старушки - Тэрада-сан, не обращайте ни на кого внимания. Деревенский люд только языком много болтает, а как доходит до дела - сразу на попятный, но если вы будете робеть, они сразу почувствуют свою силу. Так что держитесь! Как все-таки хорошо, что Мияко была рядом, без нее мне пришлось бы совсем туго! Весь взмокший от напряжения, я собрался с духом и вошел во двор дома Тадзими. - А все же кто это - "монахиня с крепким чаем"? Почему она так ополчилась на меня? - Во-первых, она - одна из жертв тех событий: ее мужа и детей забили насмерть. После этого несчастья она постриглась в монахини, поселилась отшельницей в местечке "Койча" <"Крепкий чай".>. Помните, я показывала криптомерию, которая, когда в нее попала молния, раскололась надвое? Так расстроилась психика. - Значит, "Крепкий чай" - это название места? - Да, именно. Там находится монастырь, где посетителей издавна угощали хорошим крепким чаем. Отсюда и прозвище. Настоящее имя монахини Мёрэн, но все зовут ее "монахиней с крепким чаем". Бедняжка не в себе, не стоит обращать на нее внимания. Однако в бессвязных речах этой монашенки и неприятно поразившем меня письме-предупреждении явно ощущалось что-то общее. Что? И почему? Письмо составлено достаточно логично, откуда в нем интонации полусумасшедшей бабы? Создается впечатление, что автор письма находился под ее влиянием. Я дал себе слово эту связь выявить. Дом, в котором я родился, оказался намного больше, чем я предполагал. Массивное, как скала, тяжелое и надежное строение, окруженное глинобитным забором, во дворе устремленная к небу криптомерия с пышной кроной. Когда мы, через калитку войдя во двор, направлялись к крыльцу, из боковой двери выскочила женщина, по всей вероятности, горничная: - Неужели это вы, Западная барышня <См. главу "Начало начал". (Прим. ред.)>? Добро пожаловать! Что за шум там на улице? - Да пустяки, не обращайте внимания, Осима-сан. Лучше передайте хозяйкам, что я привела господина Тацуя. - Приехал Тацуя-сан?! Молодая горничная широко раскрытыми глазами посмотрела на меня, покраснела и быстро вбежала в дом. - Проходите, пожалуйста, сюда, Тэрада-сан. |
|
|