"Мирча Элиаде. На улице Мынтулясы " - читать интересную книгу автора

несколько минут ящик превратился в то, чем он был с самого начала, - в
аптекарскую коробочку. Повертев ее в руках, пока она не стала величиною с
боб, Доктор спросил: "Кому дать?" Откуда-то из глубины раздался старческий
голос: "Дай ее мне, Доктор! Там все мои внуки". Доктор щелкнул по коробочке
ногтем, но она была так мала, что, взлетев в воздух, мгновенно исчезла. Тут
же раздался хлопок, и все, кто исчез в ящике, - и поп, и примарь, и все
остальные - оказались среди толпы, каждый на своем месте, где стоял и
раньше.
- Удивительный иллюзионист!
- Небывалый, - подтвердил Фэрымэ, кивая головой. - Но все это детские
игры по сравнению с тем, что было в Кымпулунге. Там Доктор, можно сказать,
переусердствовал. На представление явился весь гарнизон с генералом во
главе, с офицерами и их семьями. Поскольку действо происходило после обеда в
городском саду, а генерал был в прекрасном расположении духа, он разрешил
присутствовать и рядовому составу, а также полковому оркестру. И вот всю эту
массу народа Доктор пригласил укрыться в ящике. По, как мне кажется, он
допустил ошибку, разрешив оркестру играть, пока он поднимался по лестнице.
Дуя в медные трубы и тромбоны, - фанфары впереди, барабанщики сзади, - один
за другим, постепенно затихая, исчезал в ящике оркестр, пока на верхней
ступеньке не остался один-единственный, последний барабанщик. Не знаю, что
случилось с ним: оказавшись на самом верху, он продолжал бить в барабан,
однако войти в ящик не решался. Тогда Доктор махнул рукой, чтобы тот
перестал бить в барабан, и спросил: "Ты что, солдатик? Почему не хочешь
входить? Для тебя нету места? Почему же нету места, ведь ящик-то пустой..."
Доктор расхохотался, поднял руку, и в тот же миг все оказались на своих
местах. Оркестр грянул полковой марш, но тут рассердился генерал. "Кто дал
приказ играть марш?" - взревел он. Дело кончилось тем, что Доктор не смог
остаться в Кымпулунге до конца ярмарки... Фэрымэ замолчал и погрузился в
воспоминания.
- Ну а что потом? Что же еще случилось с Оаной?
- Именно об этом я сейчас и думаю, - заговорил Фэрымэ, растирая
колени. - Как вам рассказать все последующее, не возвращаясь назад, говоря
только о Ликсандру, Дарвари и особенно об их новых приятелях из корчмы
Фэникэ Тунсу. Ведь это долгая история, и, чтобы понять ее, следует знать,
что случилось с Драгомиром и Замфирой...
Тонкогубый начальник издал короткий смешок и нажал на кнопку.
- Хорошо, об этом мы еще поговорим. Дверь приоткрылась, и вновь
появился молодой человек с сияющей физиономией.
- Благодарю вас, - произнес Фэрымэ, поднимаясь и раскланиваясь.

5

Уже на следующий день Фэрымэ стало известно, что побывал он у помощника
государственного секретаря в Министерстве иностранных дел. Когда старик
вновь оказался в кабинете Думитреску, тот, как всегда мрачно, заявил ему:
- Я прочитал еще двести страниц, но так и не узнал, что там с Дарвари.
Нас интересует Дарвари и лишь постольку-поскольку - Ликсандру и все
остальные. Помощник государственного секретаря товарищ Эконому питает
слабость к вашим писаниям, а эта Оана прямо-таки заворожила его. Однако нас
интересует только Дарвари. Когда вы явились к товарищу Борзе, то хотели