"Стенли Эллин. Двойник дурака" - читать интересную книгу автора

- Очень громкие, - заметил он, - боюсь, слишком громкие, для Луизы.
И он тронул фигуру, заставив тем самым Джорджа переключить свое
внимание на шахматы.

Судя по всему, Уайт понял, что нащупал слабое место Джорджа, и,
исследуя его вновь и вновь, он извлекал из этого занятия чисто
садистское удовольствие. Свои гамбиты он разыгрывал в беседах в том же
стиле, что и на доске: жестко, точно, продвигаясь вперед к неизбежному
выводу, поражая столь характерной для всей его личности хвастливой
дерзостью. Временами Джордж особенно мучительно ощущал свою
беспомощность, и тогда ему хотелось умолять Уайта раз и навсегда
оставить Луизу в покое. Но он так и не смог на это решиться: что-то в
глубине его сознания предупреждало Джорджа, что странное пристрастие
Уайта к подобным рассуждениям - такая же неотъемлемая часть его
натуры, как и его удивительные шахматные способности, и, если Джордж
хочет, чтобы все продолжалось, ему придется согласиться на условия
Уайта.
А Джордж страстно желал продолжения, он уже не мыслил себе другой
жизни, он отчаянно нуждался в Уайте. И особенно это чувствовалось в
такие вечера, как в тот ужасный вечер, когда он, вернувшись домой,
объявил Луизе, что не будет некоторое время ходить на работу. Нет-нет,
его не уволили, просто ему предложили что-то вроде отпуска, чтобы он
отдохнул и поправил свое здоровье. Хотя, поспешно добавил он, увидев,
что лицо Луизы вытянулось и побледнело, он никогда в жизни не
чувствовал себя лучше.
И во время сцены, последовавшей за этим сообщением, когда Луиза,
стоя перед ним, яростно выкрикивала ему в лицо все, что она о нем
думала, Джордж, страдающий и потрясенный, вдруг осознал, как горькая
истина сказанного Уайтом мощным потоком разливается в его мозгу. И
только позже, когда выдохшаяся Луиза вновь поместилась в своем кресле,
устремив в стену пустые глаза и положив для утешения на колени
вязанье, а он сел за стол и расставил шахматы, он почувствовал
наконец, как отступает мутная волна горько-соленой боли, захлестнувшая
его мозг.
- А ведь есть же выход, - мягко заметил Уайт, обратив взгляд в
сторону Луизы, - удивительно простой выход, если как следует подумать.
Джордж почувствовал, как по спине пробежал холодок.
- Не хочу об этом слышать, - хриплым голосом ответил он.
Но Уайт упорно продолжал:
- Приходилось ли вам замечать, Джордж, - говорил он, - что вот эта
никчемная банальная картинка на стене в безобразной раме в стиле
барокко, которой так восхищается Луиза, очень напоминает трогательную
маленькую флейту в тот момент, когда она изо всех сил пытается
переиграть весь оркестр?
Джордж кивнул на доску.
- Первый ход ваш, - сказал он.
- А! - отмахнулся Уайт. - Партия подождет. Сейчас я расположен
поразмышлять о том, чем эта комната и весь этот прекрасный дом могли
быть, если бы целиком принадлежали вам, Джордж. Вам одному.
- Лучше займемся шахматами, прошу вас, - умолял Джордж.