"Фридрих Энгельс. Происхождение семьи, частной собственности и государства" - читать интересную книгу автора

В нижеследующем изложении читатель в общем и целом легко отличит, что
принадлежит Моргану и что добавил я. В исторических разделах о Греции и
Риме я не ограничился данными Моргана и добавил то, что находилось в моем
распоряжении. Разделы о кельтах и германцах в основном принадлежат мне;
Морган располагал тут материалами почти только из вторых рук, а о германцах
- кроме Тацита - лишь низкопробными либеральными фальсификациями г-на
Фирмана. Экономические обоснования, которые были достаточны для целей,
поставленных Морганом, но для моих целей совершенно недостаточны, все
заново переработаны мной. Наконец, само собой разумеется, я отвечаю за все
те выводы, которые сделаны без прямых ссылок на Моргана.

Написано около 26 мая 1884 г.

Напечатано в книге: F. Engels. "Der Ursprung der Familie, des
Privateigent-hums und des Staats". Hottingen Zurich, 1884

Печатается по тексту Сочинений К. Маркса и Ф. Энгельса, изд. 2, т. 21,
с. 25-27


ПРЕДИСЛОВИЕ
К ЧЕТВЕРТОМУ НЕМЕЦКОМУ ИЗДАНИЮ 1891 ГОДА

К ИСТОРИИ ПЕРВОБЫТНОЙ СЕМЬИ
(БАХОФЕН, МАКЛЕННАН, МОРГАН) 137

Предыдущие издания этой книги, выходившие большими тиражами, целиком
разошлись почти полгода тому назад, и издатель [ - И. Диц. Ред.] давно уже
просил меня подготовить новое. Более неотложные работы до сих пор мешали
мне это сделать. Со времени выхода в свет первого издания прошло семь лет,
и за эти годы в изучении первобытных форм семьи достигнуты большие успехи.
Поэтому необходимо было сделать здесь тщательные исправления и дополнения,
тем более, что предполагаемое печатание настоящего текста со стереотипа
лишит меня на некоторое время возможности вносить дальнейшие изменения [В
тексте, опубликованном в журнале "Die Neue Zeit", конец этой фразы после
слов "тем более, что" дан в следующей редакции: "новое издание должно выйти
большим тиражом, обычным теперь в немецкой социалистической литературе, но
все еще крайне редким для немецких книгоиздательств". Ред.].
Итак, я внимательно пересмотрел весь текст и сделал ряд добавлений, в
которых, надеюсь, в достаточной мере учтено нынешнее состояние науки. Далее
я даю ниже в этом предисловии краткий обзор развития взглядов на историю
семьи от Бахофена до Моргана; я делаю это главным образом потому, что
шовинистически настроенная английская школа первобытной истории по-прежнему
делает все возможное, чтобы замолчать переворот во взглядах на первобытную
историю, произведенный открытиями Моргана, нисколько не стесняясь, однако,
при этом присваивать себе полученные Морганом результаты. Да и в других
странах кое-где слишком усердно следуют этому английскому примеру.
Моя работа была переведена на различные иностранные языки. Прежде
всего на итальянский: "Происхождение семьи, частной собственности и
государства", в просмотренном автором переводе Паскуале Мартиньетти,