"Сюзанна Энок. Шалунья " - читать интересную книгу авторас любовницами, решила Кит.
- А может, тебе больше по душе вышивание, чем чтение? - насмешливо бросил Эвертон, посмотрев на нее. - Ненавижу и то и другое! - фыркнула Кит, пытаясь выбросить из головы мысль о том, что пребывание в его спальне что-то значит. - Робинзону Крузо на своем необитаемом острове было веселее, чем мне! - Вот и ехала бы на необитаемый остров! - съязвил Эвертон, швырнув галстук лакею, смотревшему на них во все глаза. - Ах ты, тупая, самодовольная скотина! - выпалила Кит по-французски. - Ты же англичанка, - рассеянно бросил Эвертон и, даже не удосужившись отвернуться, расстегнул панталоны и принялся заправлять в них рубашку. - Так говори по-английски. Он явно намеревался шокировать ее и цели своей достиг: Кит вспыхнула, однако отнюдь не от стыда. Несколько секунд она зачарованно смотрела, как Эвертон переодевается, и наконец заставила себя отвести от него взгляд. Внезапно она вспомнила о присутствии лакея и застыла на месте как вкопанная. О Господи! Да ведь ему теперь известна ее тайна! Однако лакей, не обращая на нее внимания, продолжал разглаживать помятый галстук. Закончив застегивать панталоны, Алекс на секунду взглянул на Кит, после чего повернулся к лакею. - Не стой столбом, Антуан, - приказал он. - Переведи. Лакей замер. - Перевести, милорд? - переспросил он. - Вот именно. И брось эту тряпку, а мне дай новый галстук. - Слушаюсь, милорд. - Подойдя к красивому комоду красного дерева, откашлялся и смущенно пролепетал: - Вы... тупой, самодовольный болван, милорд. Кит с любопытством ждала, что будет дальше. Отвернувшись, граф взял щетку и провел по вьющимся черным волосам. Он носил их чуть длиннее, чем того требовала современная мода, и они слегка завивались на концах, касаясь воротника, но эта прическа удивительно ему шла. Внезапно Кит ощутила острое желание зарыться руками в его волосах. - Самодовольный и наглый! - с жаром повторила она, подавив это дурацкое желание. - Антуан? - Самодовольный и наглый, милорд. Вскинув брови, Эвертон взглянул в зеркало на Кит. - Ты врываешься ко мне в дом, ешь мою еду, пачкаешь мои ковры и меня же еще и называешь самодовольным и наглым! Кит кивнула. - А еще ты ужасный хозяин. - Дорогая моя мисс Брентли, - проговорил Эвертон, поворачиваясь к ней лицом, - позволь напомнить тебе еще раз, что я тебя в гости не звал, а посему я для тебя не хозяин. Ничего не скажешь, этому Эвертону палец в рот не клади, подумала Кит. Умен и находчив. Как она и предполагала. - И все равно я твоя гостья! - Нет. И ты бы никогда не переступила порог моего дома, если бы не твой отец, которому взбрело в голову заставить меня выплачивать долг, о |
|
|