"Санъютэй Энтё. Пионовый фонарь (Повесть, пер. - А.Н.Стругацкий)" - читать интересную книгу автора

- Эй, Бунскэ! - окликнул он с улицы слугу. - Открывай!
- Добро пожаловать, - сказал Бунскэ. - Входите, пожалуйста.
- Приказчикам лечь спать, живо, - распорядился Томодзо. - Хозяйка
легла? - Он вошел в комнату. - Ты чего не спишь, О-Минэ? - удивился он. -
Перестань ты работать по ночам, это же для здоровья вредно, надо меру
знать... Давай-ка пропустим по чарке да завалимся спать. И закусить
что-нибудь подай, все равно что...
- А ничего и нет, - резко сказала О-Минэ.
- Принеси хоть соленых овощей...
- Да стоит ли? Что хорошего выпивать дома? Закуски нет, прислуживает
старуха жена... Ступай-ка ты лучше в "Сасая".
- В "Сасая", конечно, все что угодно есть, харчевня как-никак...
Впрочем, мне много не надо, всего-то выпить чарку на сон грядущий. Поджарь
хоть немного морской капусты...
- Закуска что, не в закуске дело. А вот не понравится тебе, кто
наливает!
Иди в "Сасая", там тебе О-Куни нальет!
- Какая еще О-Куни? Что ты мелешь?
- А чего - ты скрываешь? Не надо скрывать! Мне не двадцать лет,
скрываться от меня нечего. Мы с тобой уже в годах, так не обижай меня,
расскажи все откровенно!
- Что рассказать?
- Про О-Куни. Красивая, говорят, бабенка. Ей двадцать семь, выглядит,
говорят, всего на двадцать два или двадцать три. Такая красотка, что я и
то влюбилась, а уж как не влюбиться тебе!
- Никак в толк не возьму, о чем ты говоришь... Кстати, погонщик Кюдзо
не заходил сегодня?
- Нет, не заходил.
- Послушай, я понимаю, в последнее время я часто отлучаюсь по разным
делам, и ты меня подозреваешь... Дело обычное. Но таких вещей ты мне лучше
не говори!

- Почему же? Дело твое мужское, развлекайся, как хочешь, но я же о тебе
забочусь! Ведь муж-то у этой бабы самураишка, это она для него так
старается... А ну как он узнает, что тогда? Он же с тобой не знаю что
сделает, вот чего я боюсь... Путаешься с этой бабой со второго апреля, и
хоть бы слово мне сказал, разве так можно? Брось ты ее!
- Да, я вижу, тебе все известно, - сказал, помолчав, Томодзо. Ну ладно,
я виноват, прости... Я все думал, как бы рассказать тебе, но неловко
было...
Сама посуди, ну как бы я с серьезным видом мог объявить, что так, мол,
и так, обзавелся я полюбовницей... Но ты не беспокойся, я на своем веку
погулял немало, видел всякое, из меня много денег не вытянешь, так что все
будет в порядке, вот увидишь!
- Еще бы! - сказала О-Минэ насмешливо. - Сначала ты дал ей три медяка,
потом два золотых, потом три золотых, пять золотых, а потом отвалил сразу
двадцать...
- И все-то ты знаешь... Верно, заходил Кюдзо, а?
- Никто не заходил!.. Тебе вот что надо сделать. Баба эта, раз уж она
от живого мужа с тобой сошлась, в тебя влюбилась. Но если муж узнает, тебе