"Санъютэй Энтё. Пионовый фонарь (Повесть, пер. - А.Н.Стругацкий)" - читать интересную книгу автора

двое, они не сюда идут?
- Никто не идет, где ты видишь?
- Да вон же, смотри внимательно!
Там, вдали, от тракта отделялись две дороги, вились вдоль рек Синтонэ и
Отонэ и исчезали в тумане под хмурым дождевым небом. Едва видные огоньки в
деревенской хижине трепетали, готовые погаснуть. Кругом не было ни души, и
что-то зловещее нависло над миром. О-Минэ все всматривалась, ни о чем не
подозревая, когда Томодзо выхватил нож из медных ножен у пояса и молча изо
всех сил ударил ее в спину. Он метил ей между лопаток, и она с визгом
упала на землю, цепляясь за его рукав.
- Ты убиваешь меня, ты хочешь жениться на О-Куни! - вскричала она.
- А ты как думала? - прохрипел Томодзо. - Возьму бабу, какую полюбил...
Ну, молись!
С этими словами он перехватил нож лезвием вниз и старательно погрузил
его в тело О-Минэ, в ямку над ключицей. О-Минэ, корчась от мучительной
боли, вцепилась Томодзо в подол. Она никак не хотела умирать, и тогда
Томодзо уселся на нее верхом и перерезал ей горло. О-Минэ испустила дух,
но руки ее не отпускали подол мужа, и чтобы освободиться, ему пришлось
один за другим обрезать ей пальцы. Только тогда он встал, обтер и вложил в
ножны клинок и, не оглядываясь, поднялся на дорогу. Затем он со всех ног
пустился домой, добежал до своей лавки и заколотил в дверь кулаками.
- Открывай, Бунскэ! Скорее! - закричал он.
- Кто это там? - отозвался слуга. - А, хозяин... Сейчас, сейчас.
Не успел он отодвинуть засов, как Томодзо вскочил внутрь.
- Беда, Бунскэ! - сказал он. - На дороге на нас напали пятеро бандитов,
меня схватили, но я вырвался и убежал... А вот О-Минэ скатилась по дамбе
вниз, и я не знаю, что с ней... Не ранили бы ее... Собирай всех, пошли
туда!
Перепуганные слуги, вооруженные палками и дубинками, отправились с
Томодзо на дорогу и обнаружили над дамбой мертвую, страшно изувеченную
О-Минэ.
Отчаянию Томодзо не было предела. Обливаясь притворными слезами, он
кричал:
- Жалость-то какая!.. Что бы нам хоть чуть-чуть раньше прибежать, не
умерла бы она такой ужасной смертью!..
Кто-то побежал сообщить властям. Власти осмотрели труп, велели забрать
его домой. Вскоре тело предали земле, тут же, неподалеку от деревни. О
том, что Томодзо - убийца, никто не догадывался. День шел за днем, и вот
на седьмой день, едва Томодзо вернулся из храма, приказчик сообщил ему,
что внезапно заболела одна из служанок, тридцатилетняя О-Масу. Она ни с
того ни с сего затряслась, вскрикнула и упала, а сейчас лежит без памяти и
говорит в бреду какие-то несуразности. Томодзо отправился проведать ее.
- Что с тобой стряслось? - спросил он, присев у постели.
- Томодзо, - проговорила О-Масу, - если бы ты знал, как больно мне
было, когда ты повернул нож в моем теле...
- Странные вещи она говорит, хозяин, - испуганно сказал Бунскэ.
- Очнись, О-Масу, - сказал Томодзо. - Простудилась она, наверное, вот и
жар у нее... Укройте ее одеялами!
Принесли тяжелые одеяла и навалили на больную, но она вдруг одним
движением отбросила их, села и уставилась в лицо Томодзо.