"Санъютэй Энтё. Пионовый фонарь (Повесть, пер. - А.Н.Стругацкий)" - читать интересную книгу авторадвое, они не сюда идут?
- Никто не идет, где ты видишь? - Да вон же, смотри внимательно! Там, вдали, от тракта отделялись две дороги, вились вдоль рек Синтонэ и Отонэ и исчезали в тумане под хмурым дождевым небом. Едва видные огоньки в деревенской хижине трепетали, готовые погаснуть. Кругом не было ни души, и что-то зловещее нависло над миром. О-Минэ все всматривалась, ни о чем не подозревая, когда Томодзо выхватил нож из медных ножен у пояса и молча изо всех сил ударил ее в спину. Он метил ей между лопаток, и она с визгом упала на землю, цепляясь за его рукав. - Ты убиваешь меня, ты хочешь жениться на О-Куни! - вскричала она. - А ты как думала? - прохрипел Томодзо. - Возьму бабу, какую полюбил... Ну, молись! С этими словами он перехватил нож лезвием вниз и старательно погрузил его в тело О-Минэ, в ямку над ключицей. О-Минэ, корчась от мучительной боли, вцепилась Томодзо в подол. Она никак не хотела умирать, и тогда Томодзо уселся на нее верхом и перерезал ей горло. О-Минэ испустила дух, но руки ее не отпускали подол мужа, и чтобы освободиться, ему пришлось один за другим обрезать ей пальцы. Только тогда он встал, обтер и вложил в ножны клинок и, не оглядываясь, поднялся на дорогу. Затем он со всех ног пустился домой, добежал до своей лавки и заколотил в дверь кулаками. - Открывай, Бунскэ! Скорее! - закричал он. - Кто это там? - отозвался слуга. - А, хозяин... Сейчас, сейчас. Не успел он отодвинуть засов, как Томодзо вскочил внутрь. - Беда, Бунскэ! - сказал он. - На дороге на нас напали пятеро бандитов, вниз, и я не знаю, что с ней... Не ранили бы ее... Собирай всех, пошли туда! Перепуганные слуги, вооруженные палками и дубинками, отправились с Томодзо на дорогу и обнаружили над дамбой мертвую, страшно изувеченную О-Минэ. Отчаянию Томодзо не было предела. Обливаясь притворными слезами, он кричал: - Жалость-то какая!.. Что бы нам хоть чуть-чуть раньше прибежать, не умерла бы она такой ужасной смертью!.. Кто-то побежал сообщить властям. Власти осмотрели труп, велели забрать его домой. Вскоре тело предали земле, тут же, неподалеку от деревни. О том, что Томодзо - убийца, никто не догадывался. День шел за днем, и вот на седьмой день, едва Томодзо вернулся из храма, приказчик сообщил ему, что внезапно заболела одна из служанок, тридцатилетняя О-Масу. Она ни с того ни с сего затряслась, вскрикнула и упала, а сейчас лежит без памяти и говорит в бреду какие-то несуразности. Томодзо отправился проведать ее. - Что с тобой стряслось? - спросил он, присев у постели. - Томодзо, - проговорила О-Масу, - если бы ты знал, как больно мне было, когда ты повернул нож в моем теле... - Странные вещи она говорит, хозяин, - испуганно сказал Бунскэ. - Очнись, О-Масу, - сказал Томодзо. - Простудилась она, наверное, вот и жар у нее... Укройте ее одеялами! Принесли тяжелые одеяла и навалили на больную, но она вдруг одним движением отбросила их, села и уставилась в лицо Томодзо. |
|
|