"Эсхил. Эвмениды (перевод Вяч.Иванова) " - читать интересную книгу автора

Людским гостеприимством убедился гость.
[240] Всю сушу исходил я, переплыл моря,
Но памятовал слово бога вещего -
И вот пришел, богиня, обнял твой кумир:
Суда и правды, сидя здесь, я буду ждать.

{Входит хор Эриний.}

Предводительница хора.
Ужо, беглец!.. Не явно, ль? - это след его!..
Вперед! Немой вожатый все без слов сказал...
Собачьим нюхом знаю, где прошел олень.
И капала из раны кровь пахучая.
Сама от травли чуть жива, едва дышу:
Измучилась, обрыскав весь пространный край!
[250] И за море, без крыльев, залетела я,
Корабль перегоняя, на котором плыл
Орест... Он где-то близко! Чую дух его,
И кровью человечьей потянуло вдруг...

ПАРОД II.

Хор.
Нужен здесь глаз, да глаз:
Все огляди окрест,
Да безнаказанным
Не ускользнет Орест!...
Вновь сильным он
Мнит себя!

170

Вот истукан обняв
Девы бессмертной, он
Хочет на суд отдать.
Рук своих дело - ей.
Тягаться с нами! Поздно!.. Расточил он кровь:
[260] Родную кровь -
Кто сберет?
В землю бежит она,
Жадный питая прах...
Взамен я силу высосу из жил твоих!
Алый мне сок отдашь,
Плоти цветущей жизнь:
До пьяна я напьюсь
Ярых струй,
Черных струй.
Иссохнешь, тенью станешь, и живую тень
В скорбный дол
Вечных мук,