"Эсхил. Эвмениды (перевод Вяч.Иванова) " - читать интересную книгу автораЛюдским гостеприимством убедился гость.
[240] Всю сушу исходил я, переплыл моря, Но памятовал слово бога вещего - И вот пришел, богиня, обнял твой кумир: Суда и правды, сидя здесь, я буду ждать. {Входит хор Эриний.} Предводительница хора. Ужо, беглец!.. Не явно, ль? - это след его!.. Вперед! Немой вожатый все без слов сказал... Собачьим нюхом знаю, где прошел олень. И капала из раны кровь пахучая. Сама от травли чуть жива, едва дышу: Измучилась, обрыскав весь пространный край! [250] И за море, без крыльев, залетела я, Корабль перегоняя, на котором плыл Орест... Он где-то близко! Чую дух его, И кровью человечьей потянуло вдруг... ПАРОД II. Хор. Нужен здесь глаз, да глаз: Все огляди окрест, Не ускользнет Орест!... Вновь сильным он Мнит себя! 170 Вот истукан обняв Девы бессмертной, он Хочет на суд отдать. Рук своих дело - ей. Тягаться с нами! Поздно!.. Расточил он кровь: [260] Родную кровь - Кто сберет? В землю бежит она, Жадный питая прах... Взамен я силу высосу из жил твоих! Алый мне сок отдашь, Плоти цветущей жизнь: До пьяна я напьюсь Ярых струй, Черных струй. Иссохнешь, тенью станешь, и живую тень В скорбный дол Вечных мук, |
|
|