"Шарль Эксбрайя. Опять вы, Иможен?" - читать интересную книгу автора Мак-Клостоу насмешливо фыркнул:
- Не очень-то оригинальная система защиты, мисс! - Правда никогда не бывает оригинальной, Арчи! - Что ж, мисс, я нисколько не удивлюсь, коли это вы убили мистера О'Флинна, а возможно, и Нормана Фуллертона... - Ваше упорство достойно лучшего применения, Арчи! И чего ради я совершила эти два убийства, как, по-вашему? Мак-Клостоу не выдержал. Вспомнив все прежние обиды, он завопил: - Потому что вы - чудовище! Потому что с тех пор как я приехал в Каллендер, вы хотите свести меня с ума! Потому что убийство - ваше любимое занятие! Потому что до сих пор вы нахально пользовались полной безнаказанностью! Потому что я не желаю уходить в отставку, не поглядев, как на вас накинут петлю! Потому что мне житья нет, пока вы попираете эту землю! К огромному удивлению преподавателей Пембертона, Арчибальд Мак-Клостоу плакал и кричал в самой настоящей истерике. Расстроенный констебль Тайлер, пытаясь успокоить шефа, подвинул ему стул, и сержант сел, задыхаясь от избытка чувств. Иможен по-матерински заботливо растерла ему виски лавандовой водой и дала выпить разбавленного виски. - Да ну же, Арчи, успокойтесь... Мак-Клостоу выпил и вернул мисс Мак-Картри бокал. - Надеюсь, вы подлили в это пойло яду? - пробормотал он. - Простите, Арчи, забыла прихватить с собой пузырьки... Самой досадно, но уж придется, видно, отложить до следующего раза... Услышав приглушенный смех, Арчибальд, как всегда, решил сорвать раздражение на Тайлере. эта ведьма меня отравила, а? Вас бы, естественно, это очень устроило! Вы украли бы мой пост! Да, именно украли, Тайлер, потому что не годитесь в сержанты, никчемный вы полицейский! Оторопевший констебль не знал, куда деваться от такого позора, но Иможен поспешила его ободрить. - Не слушайте, Сэм... Вы же знаете, что Арчи скорее глуп, чем зол! Мак-Клостоу вскочил со стула. - Ну, на сей раз вы свое получите! - заорал он. - Сами нарывались! По правде говоря, словесная дуэль между мисс Мак-Картри и Мак-Клостоу настолько занимала обитателей Пембертона, что о бедняге О'Флинне совсем забыли. Казалось, сержант вот-вот возьмет верх, но в столовую неожиданно вошел суперинтендант Эндрю Копланд. - Ну, Мак-Клостоу, что у вас здесь происходит? Даже в парке слышно, как вы кричите! Полное неприличие. Но прежде всего я хочу знать, что привело вас с констеблем сюда? Суперинтендант еще не слышал об убийстве О'Флинна и приехал выполнить обещание, данное Мак-Дугалу. Узнав о разыгравшейся ночью трагедии, Копланд пришел в ярость. - А почему вы не позвонили мне в Перт и не поставили в известность, сержант? Вот уж не ожидал от вас такого легкомыслия! Но свое поведение вы объясните позже... Что вам удалось выяснить? - Мы нашли орудие преступления... в комнате мисс Мак-Картри, и та признала, что это ее револьвер... Эндрю Копланд повернулся к высокой рыжей шотландке. Так вот она, |
|
|