"Шарль Эксбрайя. Ну и наломали вы дров, инспектор" - читать интересную книгу автора

Мелвина Дэвиса, случайно увиденным на страницах газеты. Единственное
извинение для миссис Гендерсон - то, что она искренна и оказалась в
незавидном положении. Если у вас есть какое-либо влияние на эту женщину,
посоветуйте ей сходить к врачу.
- Вы забываете, что я видел ее мужа и тот показался мне еще более
встревоженным!
- И по тем же причинам, очевидно. Во время войны этот человек перенес
тяжелую психическую травму. И стоит ли удивляться, если жена тоже подпала
под влияние навязчивых идей?
- Но письмо?
- Дурацкая шутка неизвестного, сыгравшего на мании преследования миссис
Гендерсон.
- Но по какой причине?
- Мортлок... неужто вы, в вашем возрасте, до сих пор не знаете, что
люди не нуждаются в причинах, дабы творить зло?
Вернувшись к себе в кабинет, Крис стал раздумывать над предположением
Болтона. Оно казалось правдоподобным. Однако все в Мортлоке восставало при
мысли о том, что Джойс может быть не вполне нормальной. Мания преследования
выглядела удобной уловкой - лишь бы не обращать внимания на раздражающие
жалобы. Будь Джойс действительно не в своем уме, болезнь проявлялась бы не
только дома. Любую ненормальность, отклонение в характере и манерах
мгновенно заметили бы коллеги-учителя и воспитатели! Крис снял телефонную
трубку и, вызвав полицию Уотфорда, приказал сержанту Бредли аккуратно
провести опрос в школе, где преподавала миссис Гендерсон: не замечали ли за
ней каких-нибудь странностей? Сержант не придал большого значения этому
делу, однако обещал заняться им на следующий день.
В споре с суперинтендантом Мортлоку не удалось одержать верх. Он был
убежден, что Болтон ошибается, но его аргументы от этого не стали менее
весомыми. Почему начальник Криса отказывается даже рассматривать вопрос о
возможной виновности Мелвина Дэвиса? И внезапно инспектор вспомнил о
ходивших некогда слухах, будто Дэвис пользовался безнаказанностью благодаря
взяткам и подкупу кое-кого из видных полицейских. А вдруг и Болтон...
Подумав об этом, инспектор устыдился. Все, что он узнал о суперинтенданте за
время их совместной работы, опровергало подобные подозрения. Но чем же
вызвано упорное нежелание Болтона хотя бы допросить Дэвиса по делу в
Харрогите? Да пожелай он выгородить гангстера, все равно ничего лучшего не
смог бы придумать!
В этот момент дежурный сообщил, что его хочет видеть Джанет Болтон.
Мортлок не мог отказаться принять ее - это было бы неприличной грубостью по
отношению к женщине, неизменно выказывавшей ему самые дружеские чувства.
Джанет вошла с улыбкой.
- Добрый день, Крис... Я пришла повидать Ричарда, но он на совещании.
Вот и воспользовалась случаем забежать к вам на минутку. К тому же вы как
будто изменили нашему дому?
Инспектор очень смутился и поспешно заверил жену шефа:
- Я искренне рад вас видеть, Джанет.
- Честно?
- Честно.
- Вы сняли с моей души огромную тяжесть! Я-то воображала, будто вы
сердитесь именно на меня... Значит, дело в Ричарде?