"Шарль Эксбрайя. Ну и наломали вы дров, инспектор" - читать интересную книгу автора - Разве он не объяснил вам?
- Нет. Просто муж перестал говорить о вас, но... я знаю, как он страдает, поскольку глубоко к вам привязан. Может, вы объясните мне, что произошло? Крис выполнил просьбу. Когда он умолк, Джанет сказала: - Мне трудно судить о позиции Ричарда. Но он - человек прямой, страстный приверженец справедливости. И если поступает подобным образом - значит, есть на то серьезные причины. С другой стороны, я вас отлично понимаю. На вашем месте я бы тоже устремилась на помощь этой несчастной женщине. Просто между вами и Ричардом произошло маленькое недоразумение. Возможно, он опасается, как бы вы не влюбились в замужнюю женщину и не страдали от этого? - Это не имеет никакого отношения ни к правосудию, ни к Мелвину Дэвису. - Очевидно... Я не знаю этого человека, но заочно ненавижу, ведь именно из-за него между вами разгорелась ссора. Конечно, я не вправе просить вас сделать первый шаг, но не успокоюсь, пока снова не увижу вас в нашем доме. Когда Джанет ушла, Мортлоку захотелось разыскать Болтона и предложить помириться, но его продолжали терзать дурные мысли о возможности сговора между суперинтендантом и Дэвисом, и, покуда не прояснится этот вопрос, инспектор не сможет испытывать к Ричарду прежнее доверие. И Мортлок еще целую неделю жил затворником. Лишь донесение из Уотфорда, касавшееся миссис Гендерсон, внесло некоторое оживление в его будни. Проводившие опрос полицейские услышали только похвалы в адрес Джойс - как от соседей, так и от ее коллег. Никогда, ни единого раза преподавательница не выражала никаких навязчивых или странных идей. Короче, ничего такого, что Мортлок остался доволен. Утром в субботу миссис Гендерсон вновь вызвала его к телефону. - Алло? Мистер Мортлок? Крис так обрадовался, что не сразу смог заговорить. - Мистер Мортлок? - с тревогой повторила Джойс. - Да. Извините меня, миссис Гендерсон... Надеюсь, ничего серьезного не произошло? - Еще одно письмо с утренней почтой. - О!.. Ваш муж знает? - Нет. - Не принесете ли вы мне это письмо в тот же бар, где мы виделись на прошлой неделе... около пяти часов? - Это слишком рано. Я должна дождаться Бенни... Помните? Того мальчика... Не хочу оставлять мужа одного... может быть, в шесть? - Договорились, в шесть часов, миссис Гендерсон... - Спасибо. - Миссис Гендерсон... - Да? - Я... я очень рад... вас снова слышать. Джойс не успела ответить - инспектор быстро повесил трубку. Крису казалось, что эта суббота никогда не кончится. С каждым часом он нервничал все сильнее. Наконец время подошло к половине шестого, и полицейский, надев шляпу, поспешил на Нортумберленд-авеню. Джойс Гендерсон была явно напугана по-настоящему. Ее лицо выглядело |
|
|