"Шарль Эксбрайя. Ну и наломали вы дров, инспектор" - читать интересную книгу автора

- Разве он не объяснил вам?
- Нет. Просто муж перестал говорить о вас, но... я знаю, как он
страдает, поскольку глубоко к вам привязан. Может, вы объясните мне, что
произошло?
Крис выполнил просьбу. Когда он умолк, Джанет сказала:
- Мне трудно судить о позиции Ричарда. Но он - человек прямой,
страстный приверженец справедливости. И если поступает подобным образом -
значит, есть на то серьезные причины. С другой стороны, я вас отлично
понимаю. На вашем месте я бы тоже устремилась на помощь этой несчастной
женщине. Просто между вами и Ричардом произошло маленькое недоразумение.
Возможно, он опасается, как бы вы не влюбились в замужнюю женщину и не
страдали от этого?
- Это не имеет никакого отношения ни к правосудию, ни к Мелвину Дэвису.
- Очевидно... Я не знаю этого человека, но заочно ненавижу, ведь именно
из-за него между вами разгорелась ссора. Конечно, я не вправе просить вас
сделать первый шаг, но не успокоюсь, пока снова не увижу вас в нашем доме.
Когда Джанет ушла, Мортлоку захотелось разыскать Болтона и предложить
помириться, но его продолжали терзать дурные мысли о возможности сговора
между суперинтендантом и Дэвисом, и, покуда не прояснится этот вопрос,
инспектор не сможет испытывать к Ричарду прежнее доверие.
И Мортлок еще целую неделю жил затворником. Лишь донесение из Уотфорда,
касавшееся миссис Гендерсон, внесло некоторое оживление в его будни.
Проводившие опрос полицейские услышали только похвалы в адрес Джойс - как от
соседей, так и от ее коллег. Никогда, ни единого раза преподавательница не
выражала никаких навязчивых или странных идей. Короче, ничего такого, что
могло бы поразить окружающих. Это лишало почвы предположения Болтона, и
Мортлок остался доволен. Утром в субботу миссис Гендерсон вновь вызвала его
к телефону.
- Алло? Мистер Мортлок?
Крис так обрадовался, что не сразу смог заговорить.
- Мистер Мортлок? - с тревогой повторила Джойс.
- Да. Извините меня, миссис Гендерсон... Надеюсь, ничего серьезного не
произошло?
- Еще одно письмо с утренней почтой.
- О!.. Ваш муж знает?
- Нет.
- Не принесете ли вы мне это письмо в тот же бар, где мы виделись на
прошлой неделе... около пяти часов?
- Это слишком рано. Я должна дождаться Бенни... Помните? Того
мальчика... Не хочу оставлять мужа одного... может быть, в шесть?
- Договорились, в шесть часов, миссис Гендерсон...
- Спасибо.
- Миссис Гендерсон...
- Да?
- Я... я очень рад... вас снова слышать.
Джойс не успела ответить - инспектор быстро повесил трубку.
Крису казалось, что эта суббота никогда не кончится. С каждым часом он
нервничал все сильнее. Наконец время подошло к половине шестого, и
полицейский, надев шляпу, поспешил на Нортумберленд-авеню.
Джойс Гендерсон была явно напугана по-настоящему. Ее лицо выглядело