"Ахмед Ибн-Фадлан "Записка" о путешествии на Волгу " - читать интересную книгу автора

них черная вонючая, а у них нет мест (помещений), в которых бы они
складывали свою пищу, так что они вырывают в земле колодцы и складывают пищу
в них. Таким образом проходит только немного дней, как она портится
(изменяется) и воспринимает запах, и ею нельзя пользоваться.
И у них нет ни (оливкового) масла, ни масла сезама, ни жира совершенно,
и действительно, они употребляют вместо этих жиров рыбий жир, и все, что они
с ним (этим жиром) употребляют, бывает сильно пахнущим. Они делают из ячменя
мучной напиток, который пьют маленькими глотками девушки и отроки, а иногда
варят ячмень с мясом, причем господа съедают мясо и кормят девушек ячменем.
Но только когда бывает раннее утро, то она ест (часть) мяса.
Все они носят (особые) шапки. Итак, когда царь едет верхом, то он едет
один, без отрока, и с ним нет никого, и когда он проезжает по базару, то
никто не остается сидящим, (каждый) снимает с головы свою шапку и кладет ее
себе подмышку, когда же он проедет мимо них, то они опять кладут свои шапки
себе на головы. И точно так же все, кто входит к царю, мал и велик,
включительно до его детей и братьев, как только окажутся перед ним, тотчас
снимают свои шапки и кладут их себе подмышку. Потом они делают в его сторону
знак головою и присаживаются, потом они стоят, пока он не прикажет им сесть,
и каждый, кто сидит перед ним, право же, сидит стоя на коленях, и не
вынимает своей шапки и не показывает ее, пока не выйдет от него (царя), и
при этом (когда выходит) он надевает ее. Все они (живут) в юртах, с той
только разницей, что юрта царя очень большая, вмещающая тысячу душ,
устланная в большей части армянскими коврами. У него (царя) в середине ее
(стоит) трон, покрытый византийской парчой. Из их обычаев (правил) один
таков, что если у сына (какого-либо) человека (мужа) родится ребенок, то его
забирает к (себе) его дед, прежде его отца, и он (дед) говорит: я имею на
него большее, чем его отец, право в его доле, пока он не сделается
(взрослым) мужем; если из них умрет человек (муж), то ему наследует его брат
прежде его сына. Итак, я наставил царя, что это не дозволено, и наставил
его, каковы (правильные) права наследования, пока он их не уразумел.
Я видел очень много гроз в их стране, и если гроза ударит на дом, то
они не приближаются к нему и оставляют его таким, каким он есть, и все, что
в нем (находится), - человека и имущество и все прочее, пока не уничтожит
его время, - и они говорят: это дом, на жителях которого лежит гнев.
И если (один) человек (муж) из их среды убьет (другого) человека (мужа)
намеренно, они казнят его за него (за убитого), а если убьют его нечаянно,
то делают для него ящик из дерева (материала) хаданга (белого тополя),
кладут его внутрь его, заколачивают его (гвоздями) над ним, и кладут вместе
с ним три лепешки и кружку с водой. Они ставят для него три куска дерева
[74] наподобие дышел (от плуга), подвешивают его между ними, и говорят: "Мы
подвешиваем его между небом и землей, (где) его постигнет (действие) дождя и
солнца, - может быть, Аллах смилостивится над ним*". И он остается
подвешенным, пока не износит его время и не развеют его ветры.
______________
* [71] По-видимому, это замечание самого Ибн-Фадлана, а не местных
жителей.

И если они увидят человека, обладающего подвижностью и знанием вещей,
они говорят: "Вот этот имеет право, чтобы он служил нашему господину". Итак,
они берут его, кладут ему на шею веревку и вешают его на дереве, пока он не