"Джозеф Шеридан Ле Фаню. Белый кот из Драмганниола" - читать интересную книгу автораперепугался и готов был расплакаться, потому что хорошо знал, что предвещает
встреча с белым котом. Мать склонилась над отцом, поцеловала, ободряюще похлопала по плечу, но в конце концов не выдержала и разразилась слезами. Отец крепко сжал ее руку, не зная, что сказать. - Со мной в дом никто не входил? - тихо спросил он, обернувшись ко мне. - Никто, отец, - ответил я. - Ты внес с собой только седло и уздечку. - И ничего белого не проскользнуло? - повторил он. - Ничегошеньки, - подтвердил я. - Тем лучше. - Отец перекрестился и тихо забормотал про себя. Я понял, что он возносит молитву. Подождав, пока отец закончит молиться, мать спросила, где он видел кота. - Свернул я на боэрин, - этим ирландским словом называют в наших краях небольшую дорогу, ведущую к ферме, - и подумал: вот скачет человек по дороге, гонит скот, и никто, кроме него, о лошади не позаботится. Так что пустил я коня попастись на кочковатое поле у обочины. Дорогой я его не очень гнал, так что был он сухой, незапаленный. Отпустил я коня, держу в руке седло и уздечку, оборачиваюсь - вот он, откуда ни возьмись, вылезает из густой травы возле тропинки и шагает передо мной туда-сюда, туда-сюда, то справа зайдет, то слева, глазом горящим косит. Так и шел за мной, мурлыча, до самых дверей. Постучался я, тут только он и исчез. Почему же это происшествие, на первый взгляд такое обыденное, лишило покоя и отца, и меня, и мать, и в конце концов, всех обитателей нашей деревенской усадьбы? Дело в том, что мы, все до единого, верили, что в До сих пор зловещее предсказание всегда оказывалось верным. Сбылось оно и на этот раз. Неделю спустя отец подхватил лихорадку, и не прошло и месяца, как он скончался. Мой верный друг Дэн Донован замолчал. Губы его шевелились; полагаю, он возносил молитвы об упокоении души почившего отца. Помолившись, он продолжил рассказ. - Вот уже восемьдесят лет, как это проклятие впервые постигло нашу семью. Восемьдесят? Нет, скорее, девяносто. Я говорил со многими стариками, которые хорошо помнят все, как было. Вот как это случилось. * * * Мой двоюродный дед, Коннор Донован, владел в те годы старой фермой в Драмганниоле. Был он куда богаче и моего отца, и деда, потому что однажды ненадолго сдал в аренду угодья Балрахан и сделал на этом неплохие деньги. Но богатство не смягчило сурового сердца - мой двоюродный дед был человек жестокий, и не просто жестокий, а расточительный, а такие люди обычно бывают бессердечны. Свою долю он пропил и в сердцах ругался последними словами, проклиная весь свет и нимало не заботясь о своей бессмертной душе. Тем временем в семействе Коулменов, что жили в горах, неподалеку от Капперкуллена, подросла красавица-дочка. Говорят, сейчас в этих краях не осталось никого из Коулменов, все они уехали кто куда. Голодные годы |
|
|