"Джозеф Шеридан Ле Фаню. Зеленый чай" - читать интересную книгу автора

5. Доктор Хесселиус получает приглашение в Ричмонд[8]

Хотя расстались мы на мажорной ноте, но ни он, ни я к веселью
расположены не были. Пусть я врач и нервы мои закалены, но иногда бывает
так, что выражение человеческого лица - этого зеркала души - выводит меня из
равновесия. Взгляд мистера Дженнингса преследовал меня; он настолько потряс
мое воображение, что пришлось отказаться от прежних планов на вечер и
отправиться в оперу, дабы развеяться.
Дня два или три я не получал известий ни от Дженнингса, ни о нем, а
затем мне вручили довольно бодрую, исполненную надежд записку. Там было
сказано, что ему в последние дни стало значительно лучше - можно сказать, он
совсем здоров, а потому намерен на месяц-другой вернуться в свой приход и
посмотреть, что из этого получится. Он не устает благодарить небо за свое -
как надеется - выздоровление.
Через день-другой я увиделся с леди Мэри, и она подтвердила то, о чем
говорилось в записке. Леди Мэри сказала, что мистер Дженнингс в настоящее
время находится в Уорикшире - вновь приступил к выполнению своих пасторских
обязанностей в Кенлисе. Она добавила: "Я начинаю верить, что мистер
Дженнингс абсолютно здоров, да и прежде не страдал ничем, кроме нервов и
воображения. У нас у всех нервы не в порядке, но, думаю, от такого недуга
есть средство: работа. К нему он и обратился. Не удивлюсь, если мы еще год
его здесь не увидим".
И все же двумя днями позже я держал в руках письмо, посланное мистером
Дженнингсом из его дома вблизи Пиккадилли:
"Дорогой сэр!
Я снова в Лондоне. Мои надежды обернулись ничем. Если буду в силах
увидеться с Вами, то отправлю письмо с просьбой зайти ко мне. Теперь же я
слишком плох - попросту не способен рассказать Вам все, что мне хотелось бы.
Прошу, не упоминайте обо мне в разговорах с моими знакомыми. Я сейчас не в
состоянии ни с кем видеться. А Вам я, с Божьей помощью, вскоре еще дам о
себе знать. Пока что я собираюсь ненадолго съездить в Шропшир[9], к родным.
Храни Вас Господь! По возвращении надеюсь встретиться с Вами, и пусть
встреча наша окажется более радостной, чем это письмо".
Неделей позже я наведался к леди Мэри. Лондонский сезон подошел к
концу, поэтому все знакомые леди Мэри, по ее словам, уже разъехались, а она
сама намеревалась со дня на день отправиться в Брайтон[10]. Леди Мэри
сказала, что получила из Шропшира известие - от племянницы Дженнингса,
Марты. Из письма она поняла только, что мистер Дженнингс чем-то обеспокоен и
пребывает в подавленном настроении. Здоровые люди не принимают такие слова
всерьез, но какие же муки таятся за ними иной раз!
В дальнейшем новостей о мистере Дженнингсе долго не поступало. Лишь на
исходе пятой недели я получил от него письмо. Вот что там было сказано:
"Я жил за городом, сменил климат, обстановку, окружение - сменил все,
кроме самого себя. Я решил - я преисполнен решимости - все Вам рассказать.
Если это не нарушит Ваши планы, жду Вас у себя сегодня, завтра или
послезавтра, но умоляю, приходите как можно скорее. Вы и представить себе не
можете, как я нуждаюсь в Вашей помощи. У меня есть дом в Ричмонде, в тихом
месте. Там я теперь и нахожусь. Надеюсь, Вы найдете время пообедать со мной,
или позавтракать, или даже попить чаю. Найти меня проще простого. Слуга с
Бланк-стрит, который доставит эту записку, будет ждать у Ваших дверей в