"Джозеф Шеридан Ле Фаню. Зеленый чай" - читать интересную книгу автора

притворился, будто не заметил ее вовсе, и как ни в чем не бывало продолжал:
- Случалось - и не однажды, - что у меня вновь возникал интерес к
какой-либо давно оставленной теме: одна книга наводит на мысль о другой, и
часто невольно приходится сломя голову гоняться за материалами, с которыми
имел дело лет двенадцать назад. Если вам по-прежнему нужна моя книга, я с
радостью исполню ваше желание; у меня осталось два-три экземпляра, и я почту
за честь преподнести вам один из них!
- Вы чрезвычайно любезны, - отозвался мистер Дженнингс, мгновенно
овладев собой. - А я уж было отчаялся; не знаю, как мне вас благодарить.
- Умоляю, ни слова более. Это, право, такая малость, что и предлагать
неловко. Еще одно упоминание о благодарности, и я в порыве самоуничижения
брошу книгу в огонь.
Мистер Дженнингс улыбнулся. Он осведомился, где я остановился в
Лондоне, затем мы коротко поговорили о всякой всячине, после чего он
удалился.

2. Доктор расспрашивает леди Мэри, и она отвечает

- Я в восторге от вашего викария, леди Мэри! - воскликнул я, как только
мистер Дженнингс удалился. - Он много читал, путешествовал, думал, страдал
наконец, так что из него просто обязан был выйти великолепный собеседник.
- Так оно и есть. А самое главное - он очень хороший человек, -
ответила мне хозяйка дома. - Я пользуюсь его неоценимыми советами в делах,
связанных со школами и прочими моими скромными начинаниями в Долбридже[4], и
он не жалеет усилий, хлопочет, не считаясь со временем, если может быть
чем-либо полезен. Вы даже представить себе не можете, сколько в нем доброты,
до чего он умен.
- Приятно слышать, что мистер Дженнингс такой замечательный сосед. Я
имел случай оценить его как собеседника - скромного, располагающего к себе.
А к вашему описанию я тоже, сдается мне, мог бы кое-что добавить.
- Да что вы говорите!
- Во-первых, он холост.
- Да, верно. Продолжайте.
- Он писал, но теперь не пишет, забросил это занятие, вероятно, года
два-три назад. Книга его была посвящена какому-то отвлеченному предмету -
возможно, теологии.
- Что ж, он действительно писал книгу; не могу только припомнить, о
чем, но уж точно не на близкую мне тему, так что, скорее всего, вы правы. А
сейчас он в самом деле больше не пишет - сомнений нет.
- И хотя он здесь сегодня не пил ничего, кроме чашечки кофе, он питает
слабость к чаю - или, по крайней мере, питал, - и вкус у него
экстравагантный.
- Да-да, чистая правда.
- Он пил зеленый чай, причем в больших количествах, - продолжил я.
- Ну и ну! Из-за этого зеленого чая у нас едва не доходило дело до
ссор.
- Но сейчас он отказался от этой привычки?
- Да, полностью.
- А теперь еще кое-что. Знали вы его родителей?
- Обоих. Отец его умер всего лишь десять лет назад. Они жили неподалеку