"Шеннон Фаррел. Дом там, где сердце " - читать интересную книгу автора

правдоподобную версию случившегося. В конце концов, его бедная молодая
жена... Ей и так нелегко, ведь она потеряла мужа в медовый месяц, а еще
подвергать ее ненужным сплетням и, смею сказать, скандалу.
Локлейн вздохнул.
- Я не подумал об этом. Вы абсолютно правы, мистер Берне. Сомневаюсь,
что если предать огласке всю правду, то это кому-то поможет. Спасибо за вашу
деликатность в отношении миссис Колдвелл. Уверен, я могу рассчитывать на
вас!
Маленький человечек кивнул и сочувственно посмотрел напривлекательную
темноволосую женщину, распростертую на кровати.
- Мистер Бернс, вы бы не могли остаться здесь на несколько минут, пока
я перенесу сюда вещи миссис Колдвелл?
- Да, конечно.
Вскоре Локлейн вернулся с несколькими чемоданами и охапкой платьев.
- Я подожду здесь, пока вы пришлете горничную присмотреть за миссис
Колдвелл, - сказал он. - Затем я освобожу комнату и заберу свои вещи из
коляски.
- Спасибо, мистер Роше. Я позабочусь о вашей... э-э-э... проблеме.
Всего доброго, - сказал мистер Берне и выскочил из комнаты.
Оставшись с Мюйрин наедине, Локлейн снял с ее безвольного тела
окровавленное платье, бросил его в огонь, затем укрыл ее одеялом, которое
нашел в углу кровати. После этого он подтянул кресло ближе к кровати, тяжело
опустился в него и обхватил голову руками.
Почему это случилось именно теперь, когда он только начал обретать
надежду, что для имения Колдвеллов забрезжил свет в конце тоннеля? Почему
все самое дорогое он теряет именно сейчас, как только, впервые за многие
годы, все начало становиться на свои места?
Разочарованный в любви, он покинул Барнакиллу - поместье, в котором
вырос с сестрой Циарой, - спасаясь бегством от воспоминаний.
Старый лорд, Дуглас Колдвелл, был тогда еще жив. Барнакилла была хорошо
управляемым процветающим имением, несмотря на расточительность Августина,
которую ему как единственному сыну привили родители. Но Дуглас Колдвелл
умер, а вслед за ним скончалась и его жена, отдав Августину бразды правления
и позволив со свойственными ему азартом и беспечностью пустить поместье по
ветру.
Локлейн убежал из дома, хранившего столь горько-сладкие для него
воспоминания, и объездил весь мир в поисках славы и удачи. В общем у него
все складывалось неплохо, вот только Австралия, по его мнению, не шла ни в
какое сравнение с Ирландией по красотам, прославившими его родину. Минуло
долгих три года, прежде чем Августин Колдвелл позвал его обратно в
Барнакиллу. И эта его просьба отвечала самым заветным чаяниям Локлейна.
Однако что готовит ему будущее? И что ему делать с изящной молодой
красавицей, лежащей в постели без сознания? Бедняжка. Какое она имеет
отношение ко всему этому?
Ведь она, похоже, любила Августина. Он вспомнил ее недавнюю истерику в
спальне. Мне всегда чертовски не везло, уныло подумал Локлейн, вытянув руку,
чтобы погладить ее светлую, мягкую, как лепесток, кожу. Он прикоснулся к ее
волосам цвета воронова крыла, восхищаясь ее красотой. Кожа ее была такой
бледной, будто она явилась из другого мира. Ее внешность - высокие скулы,
длинный, в меру тонкий, чуть вздернутый, нос, рубиново-красные полные губы